"بشخص مثلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguém como você
        
    • alguém como tu
        
    • gajo como tu
        
    • ninguém como tu
        
    • com um tipo como tu
        
    eu queria ter conhecido alguém como você quando eu era uma menina. Open Subtitles كنت اتمنى لو إني التقيت بشخص مثلك عندما كنتُ فتاة صغيرة
    Sempre esperei ter oportunidade de conhecer alguém como você. Open Subtitles ‫لطالما رجوت ‫أن يتسنى لي اللقاء بشخص مثلك
    É um prazer ter alguém como você ao nosso lado. Open Subtitles من اللطيف أن نحظى بشخص مثلك على نفس الجانب من الشارع
    Agora que compreendo que os teu jogos infantis reflectem quem tu és e não são só uma fase, não ia querer que alguém como tu quisesse ser como eu. Open Subtitles الان ألاحظ أن ألعابك الطفولية هو حقا أنت, وليس مرحلة لم لأرغب بشخص مثلك
    Talvez se ele tivesse conhecido alguém como tu antes, não estivesse onde está agora. Open Subtitles ربما لو.. التقى بشخص مثلك في القريب العاجل لم يكن ليوجد حيث هو الآن.
    É fantástico ter um gajo como tu na equipa, alguém que eu conheço há muito e possa confiar completamente. Open Subtitles من المذهل أن نحظى بشخص مثلك في الفريق شخص عرفته دائماً ويمكنني الوثوق به كليّة
    A Alison nunca teve ninguém como tu em toda a a vida dela. Open Subtitles لم تحظى آليسون بشخص مثلك بحياتها
    Importo-me que uma boa rapariga acabe com um tipo como tu. Open Subtitles مهتم أن فتاة جميلة مثلها تنتهي بشخص مثلك
    É por isso que nós queremos trazer alguém como você a bordo. Open Subtitles و لهذا نريد أن نأتي بشخص مثلك الى فريق العمل
    Pessoalmente... seria óptimo ter alguém como você. Open Subtitles شخصيًا , سيكون من الرائع بأن أحظى بشخص مثلك
    Como se eu pudesse gostar de alguém como você. Open Subtitles كما لو كنت استطيع الأعجاب بشخص مثلك
    Estou a apostar que um magro bonito e chato como eu pode ficar com alguém como tu. Open Subtitles أنا أراهن أن نحيفا ، حسن المظهر بإعتدال مكسور الرقبة مثلي يمكن أن يحظى بشخص مثلك
    Sabes... nunca conheci alguém como tu! Open Subtitles أتعرفين. أنا لم ألتقي بشخص مثلك من قبل
    e... isso é importante, mas ele nunca se envolveu romanticamente com alguém como tu. Open Subtitles لكنه لم يحرق بشكل رومانسي بشخص مثلك
    Se eu soubesse o que era melhor para mim, ter-me-ia apaixonado por alguém como tu. Open Subtitles لو كنت أعي صالحي، لأغرمت بشخص مثلك
    Eles iam ter sorte de ter alguém como tu. Open Subtitles سيكونون محظوظين ليحظوا بشخص مثلك
    Quando eu disse que a Elliot nunca estaria interessada num gajo como tu, é porque tu és um empregado de balcão, com 35 anos, que ainda mora no sótão da nossa mãe e que não mostra sinais de vir a mudar. Open Subtitles عندما قلت إن (إليوت) لن تهتم أبداً بشخص مثلك... كان ذلك لأنك ساقِ حانه في الـ35 من عمره ولا يزال يقيم في علية أمه ولا يظهر أي علامات للتغير
    Sabes... nunca conheci ninguém como tu, Lockwood. Open Subtitles إنني لم التق بشخص مثلك (فلينت لوك وود)
    - Significa, sem ofensas, mas num Multiverso de possibilidades, não há a menor hipótese da Thea Queen sair com um tipo como tu. Open Subtitles يعني بدون إهانة، لكن خلال احتمالات كونية متعددة فلا يوجد عالم سترتبط فيه (ثيا كوين) بشخص مثلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus