"بشعور جيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • senti bem
        
    • sentir bem
        
    • sentir-me bem
        
    • sabe bem
        
    Estar naquela loja contigo... não me senti bem comigo mesmo. Open Subtitles كوني بذلك المتجر معك لم اشعر بشعور جيد تجاه نفسي
    Acho que fiquei invisível por tanto tempo que me senti bem quando fui notada. Open Subtitles أعتقد أني كنت غير مرئية لفترة طويلة أحسست بشعور جيد عندما لاحظوني
    E obrigado, senhora, por me ter ajudado a sentir bem comigo próprio. Open Subtitles وشكراً لك يا سيدتي لأنك جعلتني أشعر بشعور جيد حيال نفسي
    Ele pôs a mão dele por baixo da minha saia até acima e disse-me que sabia como me fazer sentir bem. TED كان يضع يده أسفل تنورتي و يقول لي أنه يعلم كيف يجعلني أشعر بشعور جيد.
    Estou a sentir-me bem, porque não vou trabalhar esta tarde. Open Subtitles أشعر بشعور جيد , لأنى لا أعمل هذا اليوم
    Eles só queriam fazê-lo sentir-me bem. Open Subtitles لقد أرادا أن تشعر بشعور جيد حول نفسك فحسب
    sabe bem voltar a praticar magia. Open Subtitles اشعر بشعور جيد لفعل السحر ثانية إنه مغرٍ
    Me senti bem por um tempo com as pílulas. Agora tenho dores de cabeça e luzes brancas em meus olhos. Open Subtitles الحبوب تجعلني أشعر بشعور جيد لفترة ثم بدأت تصيبين بالصداع ..
    Me senti bem. Acho que já estou bem. Open Subtitles لقد احسست بشعور جيد
    E não me senti bem a seguir. Open Subtitles ولم أشعر بشعور جيد بعد قتلهم
    - Porque me senti bem. Open Subtitles -لأنه يجعلك تشعر بشعور جيد
    E, por vezes, os amigos aparecem na tua vida, fazem-te sentir bem e ensinam-te algumas palavras novas. Open Subtitles و في بعض الاحيان ، يدخلوا في في حياتك و يجعلوك تشعر بشعور جيد حول نفسك و يعلموك بعض الكلمات الجديدة
    Não preciso de pregar partidas para me sentir bem. Open Subtitles لا يجب أن أمارس الخدع لأشعر بشعور جيد
    Também quero que fiquemos juntos, mas quero-me sentir bem com isso. Open Subtitles أريد أن نكون سوية أيضاً ولكنني أيضاً أريد أن أشعر بشعور جيد حيال ذلك
    Ainda que seja gorda, não tem o direito de se sentir bem com ela mesma? Open Subtitles حتى إن كانت .. ثقيلة، أليس لديها الحقّ أن تشعر بشعور جيد نحو نفسها؟
    Mas esquecem-se que pagaram pelo sexo. É o meu trabalho fazê-los sentir bem. Open Subtitles أن كليهما دفعوا من أجل الجنس انه عملي أن أجعلهم يشعرون بشعور جيد
    Lembro-me de usar a tua agulha e sentir-me bem, muito bem. Open Subtitles -أتذكر أننى تعاطيت مخدرات "كوين " وشعرت بشعور جيد جداً
    Comparado com eles, estou a sentir-me bem em relação a nós. Open Subtitles اتعلم، مقارنة بهم اشعر بشعور جيد حيالنا
    Eu sei que devia sentir-me bem com isso, mas não me senti. Open Subtitles أعلم أنه كان يجب علي أن أشعر بشعور جيد... لكن هذا لم يحصل...
    Não sabe bem quebrar algumas regras, andar pelo lado "selvagem"? Open Subtitles اعترف , ألا تشعر بشعور جيد عندما تخالف القوانين تأخذ منحنى عيش البراري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus