"بشفاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • curar
        
    • recuperação
        
    Possível fractura da vertebra C4. Imobiliza-o com um colar cervical e deixa o simbiota curar os ferimentos! Open Subtitles ثبته بطوق الرقبة و دع المتكافل يقوم بشفاء الأضرار
    Mas sabes que convidá-los para jantar não vai curar o irmão dele. Open Subtitles لكن, كما تعلمي, دعوتهم على العشاء لن يقوم بشفاء أخاه.
    Então, doutor, vamos curar os enfermos? Open Subtitles اذن, ايها الطبيب هل سنقوم بشفاء المرضى ؟
    Quando escolhi responder ás tuas orações e curar o Sam, escolhi lados. Open Subtitles عندما استجبت لصلواتك واقوم بشفاء سام اخترت الجانبين
    Certifique-se de que deseja uma rápida recuperação ao seu namorado por mim, vai fazer isso? Open Subtitles كوني متأكدة بأن يحظي خليلك بشفاء عاجل من أجلي
    Se conseguirmos curar estas feridas abertas. Open Subtitles إذا قمنا بشفاء هذا الجرح المفتوح
    Bem, ele será capaz de curar os doentes. Open Subtitles حسناً ، سيكون على مقدرة بشفاء المرضى
    O teu sangue nutriu o Comandante, ajudando-o a curar. Open Subtitles دمكِ قام بشفاء القائد ساعدتيه بالشفاء
    Eles conseguiram. Irão curar os animais. Open Subtitles ‫لقد وصلت وستتكفل بشفاء الحيوانات
    Roy vai curar a Leila hoje à noite. Open Subtitles سيقوم روي بشفاء ليلا الليلة
    Então quando é que começaste a curar leprosos? Open Subtitles اذا متى ستبدأ بشفاء المصابون؟
    Charley estava cada vez mais supersticioso, cada vez mais dependente dos conselhos dos adivinhos que prometiam curar o seu sofrimento com fumo de cachimbo e emplastros. Open Subtitles كان (تشارلي) يزداد ايماناً بالخرافات يتردّد بإزدياد لأخذ نصيحة العرّافين من وعدوا بشفاء شقائه بغليون و كمّادات
    O Adam usou-o para se curar de uma ferida de bala. Open Subtitles -أتظن أنه سيساعد (نيكول)؟ (آدم) قال أنه قام بشفاء نفسه لما أصابته رصاصة
    Há uma chance de curar o teu irmão. Open Subtitles هناك فرصه ان اقوم بشفاء اخيك
    Terão que permitir o tempo que for possível para recuperação tecidular antes de tomarem qualquer decisão. Open Subtitles عليهم السماح بشفاء أكبر قدر ممكن من الأنسجة قبل أن يتمكنوا من اتخاذ أية قرارات
    Antes de começarmos, queria dizer como estamos contentes com a recuperação da Sra. Nixon. Open Subtitles قبل أن نبدأ ، أود أن أقول فحسب (لكم سعداء نحن جميعا بشفاء السيّدة (نيكسون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus