Diz ao fulano que és minha mulher - é que instalámos uma sauna no apartamento do dono da loja e ele faz-nos um bom preço. | Open Subtitles | اخبري الرجل انك زوجتي لأني وضعت ساونا بشقة المالك وسيعطينا سعر رائع حقاً |
Ele pode ficar no apartamento de hóspedes. Os empregados cuidarão dele. | Open Subtitles | سيبقى بشقة الضيوف، وسيقوم طاقم الموظفين برعايته |
Nunca mais vou ter de viver num apartamento minúsculo. | Open Subtitles | ولن أعيش ثانياً بشقة إستوديو حقيرة وصغيرة |
Um ladrão injectou gás acetona num apartamento de luxo antes de roubar o local. | Open Subtitles | قامّ بضغط الغاز الأسيتون بشقة شاهقة قبل أن يسرق المكان |
Na manhã desse dia, tinha ido ao apartamento da Danielle para me despedir. | Open Subtitles | بوقتٍ مبكرا من ذلك اليوم كنت بشقة دانييل لأودعها |
Tenho os relatórios forenses e da patologia do corpo encontrado em casa do Mulder. | Open Subtitles | والتقارير الجنائية للجثة التي وجدت بشقة مولدر. |
Pessoal, o FBI encontrou uma coisa no apartamento do vereador. | Open Subtitles | يا رفاق ، الفدراليون وجدوا شيئاً بشقة عضو المجلس الخاصة. |
Entra e vê se há algo no apartamento que ligue a atiradora ao rapto. | Open Subtitles | إذهب للداخل، وتحقق من وجود أيّ شيء بشقة مطلقة النار تربطها بالمختطفين حسناً |
Pessoal, o FBI encontrou uma coisa no apartamento do vereador. | Open Subtitles | يا رفاق ، الفدراليون وجدوا شيئاً بشقة عضو المجلس الخاصة. |
Sabemos que esteve no apartamento do Bertram. | Open Subtitles | نحن نعرف أنك كنت بشقة مساعد المدعى العام |
O Ostelhoff estava instalado no apartamento acima do meu. | Open Subtitles | الرجل "أوستيلهوف" كان بشقة تقع تماماً فوقي. |
O que dizer de um homem... que vive num apartamento de 600 m²... | Open Subtitles | ماذا يمكنك أن تقول عن رجل يعيش بشقة بمساحة 6500 قدم، مع ساونا خاصّة به |
Também não dever saber do assassinato de um assistente do procurador num apartamento no centro. | Open Subtitles | و على الأغلب أيضا لا تعرف أى شئ عن جريمة القتل لمساعد المدعى العام بشقة بمنتصف المدينة |
Instalei a Janice num apartamento perto do Suite. | Open Subtitles | رتبت موعداً مع جينيس بشقة قرب الجناح |
Muita gente a viver num apartamento. | Open Subtitles | كثيراً من الأشخاص يعيشون بشقة واحدة |
Depois de tudo o que aconteceu entre nós, nem acredito que não me ias deixar ficar com o apartamento da Quinn. | Open Subtitles | حسناً ، سوف أقولها فقط بعد كل ما حدث بيننا لا أصدق أنكِلمتتراجعيوتتركينيأحظى بشقة "كوين" |
no apartamento da Shelby. Sei que era para não investigar, | Open Subtitles | بشقة (شيلبي) أنظر، أنا أعرف أنك قلت لا للتحقيق |
Bem, não sei. Só o vi de relance no apartamento da Delia, mas o fantasma é parecido com ele. | Open Subtitles | لا أعلم، عدا أن لمحته لمحةً صغيرة منه بشقة (ديليا) |
Esqueci-me da escova da Cinnamon em casa do Howard. | Open Subtitles | لا، لقد نسيت فرشة أسنان (سينامين) بشقة (هوارد) |
Estamos a jogar há 6 horas, em casa do Newman, mas ele tem de sair. | Open Subtitles | لعبنا بشقة (نيومان) لستّ ساعات ولكن عليه الذهاب. |
Já tínhamos revistado o apartamento do congressista, mas não estávamos à procura de fibras. | Open Subtitles | نحن بحثنا بشقة عضو الكونجرس من قبل, ولم نكن ببنحث عن الانسجة. |