"بشقيقك" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu irmão
        
    • do teu
        
    Sempre cuidaste do teu irmão mesmo até ao fim. Open Subtitles أنت اعتنيت بشقيقك على الدوام حتى إلى النهاية
    Não pertenço ao clube de fãs do teu irmão, mas ele é teu irmão, e não me vou meter. Open Subtitles أعلم بأنني لستُ من المعجبات بشقيقك لكنه أخاك , و لن أفرّق بينكما
    O teu irmão nunca devia ter casado com aquela mulher. Open Subtitles ما كان يجدر بشقيقك الزواج من تلك الإمرأة سأقول ذلك
    Diz-lhe que a vais trocar pelo teu irmão. Open Subtitles أخبريه بأنك ستبادلينه بشقيقك
    É ela que toma conta do teu irmão. Open Subtitles وهي من يعتني بشقيقك
    Liga ao teu irmão e Diz-lhe que se prepare. Open Subtitles إتصل بشقيقك وأخبره بأن يستعد.
    O teu irmão não é de confiança. Open Subtitles لا يُمكن الوثوق بشقيقك.
    Não és o único a ter um momento difícil, por isso. Tens de pensar no teu irmão Marcus. Open Subtitles لست الوحيد الذي يقضي عقوبة بسبب هذا، عليك أن تفكر بشقيقك الصغير (ماركوس).
    Porque desconfias sempre do teu irmão? Open Subtitles لماذا تشك بشقيقك دوماً؟
    Tenho estado a pensar sobre o teu irmão Cedric. Open Subtitles كنت أفكر بشقيقك سيدريك
    Cuida do teu irmão mais novo, rapaz." Open Subtitles "اعتني بشقيقك الصغير يا فتى"
    e do teu irmão. Open Subtitles وأيضاً بشقيقك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus