Devemo-lo a nós próprios, às nossas organizações e, mais amplamente, à sociedade transformar, de forma ousada, a nossa abordagem à transformação. | TED | نحن ندين بهذا لأنفسنا، لمنظماتنا وللمجتمع بشكل أوسع لنغير بجرأة مقاربتنا للتغيير. |
E para mim é espantoso que esta ideia de ciência, enquanto ferramenta mais para tradução do que para invenção, possa aplicar-se muito mais amplamente do que isto na procura da inovação. | TED | ويداهمني أن فكرة العلم هذه كأداة للترجمة بدلًا عن الاختراع هي واحدة نستطيع تطبيقها بشكل أوسع من هذا الذي بعملية الاختراع. |
Não só partilham as coisas, como exigem que as coisas sejam partilhadas: carne, abrigo, proteção, tudo isso que, supostamente, eram mercadorias que as mulheres trocavam pela sua fidelidade sexual. Acontece que tudo isso era partilhado amplamente nessas sociedades. | TED | هم لا يتشاركون الأشياء و فقط بل يطالبون بمشاركة هذه الأشياء اللحم و الملجأ و الحماية .. كل تلك الأشياء التي كانت من المفترض انها تمنح للإناث مقابل الولاء الجنسي, فتصبح متداولة بشكل أوسع عبر تلك المجتمعات |