Essa inovação russa está a matá-lo mais depressa que a doença, Lucious. | Open Subtitles | حسنا هذا الدواء المزعوم , يقوم بقتلك بشكل اسرع من مرضك |
Fazer uma coisa destas à tua mãe... queres matá-la mais depressa? | Open Subtitles | ما الذي تفعله لأمك, هل تحاول قتلها بشكل اسرع |
Se cortarmos caminho por aqui, chegamos lá mais depressa. | Open Subtitles | اذا ذهبنا من هنا سوف نصل بشكل اسرع |
Perguntei-lhe se tinha algum arrependimento, e ela disse que eles ocuparam tanto o tempo dela que ela arrepende-se "de não ter sido capaz de matá-los mais rápido." | Open Subtitles | ,لقد سألتها إن كان لديها أي ذرة ندمّ وقالت أنهم قد اخذوا الكثير من وقتها .لقد ندمّت على عدم تمكنها من قتلهم بشكل اسرع |
Vá lá, assim é mais rápido. Qual é a pior coisa que nos pode acontecer? | Open Subtitles | هيا وسر بشكل اسرع ماذا يحدث اسوء من هذا? |
Isso é bom. Significa que vamos acabar com isto mais depressa. | Open Subtitles | إنه أمر جيد، هذا يعني أن الأمر سينتهي بشكل اسرع لكلينا |
É um serviço público se matar mais depressa? | Open Subtitles | اذا كان سيقتلهم بشكل اسرع , ستكون خدمة عامة ؟ |
Pensou que poderia repopular a Alemanha mais depressa se descobrisse uma forma das mulheres conceberem com múltiplos embriões. | Open Subtitles | ظن ان بوسعه ان يملئ ألمانيا بشكل اسرع ان تمكن من اكتشاف طريقة لجعل النساء تحمل بعدة أجنة |
Em vez de Jedis, tenho dróides que podem fazer o trabalho muito mais depressa. | Open Subtitles | عوضا عن الجاداي لدي اليين يمكنهم العمل بشكل اسرع |
- Nós sabemos que muitos pacientes recuperam mais depressa se estiverem rodeados pelos seus familiares. | Open Subtitles | نعلم يقيناً أن العديد من المرضي يتعافون بشكل اسرع حال تواجدهم فى أماكن يعرفونها. |
Quanto mais depressa teclares, mais depressa será recompensado. | Open Subtitles | وكلما اسرعت في الطبع , كلما حصلت على مكافأتك بشكل اسرع |
Bom... se me permitir fazer mil horas mais depressa, não me interessa o que é. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت أستطيع اكتساب 1000 ساعة عمل بشكل اسرع |
Quanto mais depressa resolvermos isto, mais depressa seguimos com as nossas vidas. | Open Subtitles | اقصد كلما نحل هذا الموضوع اسرع.. كلما كان بإمكاننا ان نمضي بحياتنا بشكل اسرع صحيح؟ |
É grave, não conseguem chegar aqui mais depressa? | Open Subtitles | ان الوضع سيئ , هل بامكانك الوصول الى هنا بشكل اسرع |
..tu consegues um visto de residencia mais depressa. | Open Subtitles | ستحصلاني على الاقامه بشكل اسرع .. |
Não se conseguirmos gastar a energia mais depressa. | Open Subtitles | الا اذا استنزفنا الطاقة بشكل اسرع. |
Disse que nadaria mais rápido se não fosse tão pequeno. | Open Subtitles | هي قالت انني كنت سوف اسبح بشكل اسرع لو لم يكن جسمي صغيراً جداً |
Trabalha mais rápido. Sophie, estás em posição? | Open Subtitles | حسنا, اعمل بشكل اسرع صوفي, هل انتي بموقعك؟ |
Os nossos irmãos e irmãs estão a encontrar receptáculos mais rápido do que esperámos. | Open Subtitles | اخوتنا واخواننا الملائكة الذين سقطوا قامو بايجاد اوعيه بشكل اسرع مما كنا نأمله |
Se tiverem os vossos passaportes e documentos à mão, todo este processo será mais rápido. | Open Subtitles | إن جهزتم جوازكم و مستندات سفركم سأتمكن من اجراء اللازم بشكل اسرع شكراً لكم |
Ele desenvolveu um kernel e o fez funcionar mais rápido que nós e o fez trabalhar muito bem e com robustez. | Open Subtitles | -لينكس لقد طور النواة وادخلها للعمل بشكل اسرع مما عملنا وجعله يعمل بشكل انيق ومتقن |