Temos mesmo a noção do que era estar vivo nos anos 30. | TED | وكنت تشعر بشكل حقيقي كيف لو كنت موجودًا أيام الثلاثينيات. |
Não, o que quero dizer, é que estás mesmo a arriscar-te por esta mulher. | Open Subtitles | لا، مقصدي هو، أنت ذاهب بشكل حقيقي في ورطةلهذهالإمرأة. |
Temos uma nova protagonista. - Ela é mesmo boa. | Open Subtitles | عندنا الجديد هي جيدة بشكل حقيقي |
Todas estas raparigas... és a única que eu sei que é a sério. | Open Subtitles | من بين كل الفتيات انتي الوحيدة التي اريدها بشكل حقيقي |
Em três semanas terá, todas as suas criaturas e eu estarei bem longe daqui a gastar o dinheiro a caçar a sério. | Open Subtitles | في غضون ثلاثة أسابيع سيكون لديك كل حيواناتك وسأكون في مكان بعيداً جداً عن هنا لإنفاق نقودك لصيد الحيوانات بشكل حقيقي |
Nemhum de vocês é homem suficiente para matar um homem a sério. | Open Subtitles | لا أحد منكما رجل بما يكفي ليقتل رجلاً بشكل حقيقي |
Quer que eu faça isto mesmo? | Open Subtitles | هل تريد مني ان اقوم بذلك بشكل حقيقي ؟ |
E, desta vez, vais fazer uma pausa mesmo a sério. | Open Subtitles | وسوف تأخذ راحة هذه المرة، بشكل حقيقي. |
O grande desígnio vai concretizar-se mesmo, Mina. | Open Subtitles | التصميم الأكبر سوف يكتمل " بشكل حقيقي " مينا |
Para ele falar mesmo comigo. | Open Subtitles | أنت تعلم , بالتحدّث معي بشكل حقيقي |
Desta vez, vão mesmo dar-te cabo do cu... | Open Subtitles | سيصيبونك بشكل حقيقي هذه المرة |
O miúdo arrumou mesmo comigo. | Open Subtitles | لقد هزمني الأولاد بشكل حقيقي |
Sim, andam todos juntos. Mas andar de "andar" mesmo. | Open Subtitles | -أجل يبقون معاً , معاً بشكل حقيقي |
Pessoal, tanto está trancado como não. Organizem-se, a sério. | Open Subtitles | رفاق ، مقفول ، غير مقفول الصقته معا بشكل حقيقي |
Alguém conhece alguém a sério? | Open Subtitles | أيعرف أي أحد شخصا آخر ؟ أعني ، بشكل حقيقي ؟ |
Vamos casar-nos. Desta vez, a sério. No Hotel Bel Air. | Open Subtitles | سنتزوج، بشكل حقيقي هذه المرة في فندق "بيل آير" |
Ou podem demorar mais e fazer isso a sério. | Open Subtitles | او يمكنكم فقط اخذ وقتكم وفعل هذا بشكل حقيقي |
Sabes, gostaria de fazer aquele mulher gritar a sério. | Open Subtitles | أتعلمين ، كُنت لأود أن أجعل تلك المرأة تبكي بشكل حقيقي |
Desta vez tem de ser a sério. | TED | عليكم أن تعملوا بشكل حقيقي الآن |
Finalmente estou a usar a minha aliança, a sério. | Open Subtitles | انا ارتدي خاتم الزواج بشكل حقيقي الان |