Somos oficialmente contrabandistas de droga internacionais. Ponham isso no currículo. | Open Subtitles | نحن بشكل رسمي مهربي مخدرات هذا أضيف لسيرنا الذاتيه |
E devo dizer-lhe que esteve a falar oficialmente este tempo todo. | Open Subtitles | وعلي إخبارك أنّك كنت تتحدث بشكل رسمي طوال هذا الوقت. |
Olá, sou a Tara Lewis. É um prazer conhecer-te oficialmente. | Open Subtitles | مرحبا، أنا تارا لويس من الرائع مقابلتك بشكل رسمي |
Recordo que formalmente o Conclave ainda não está concluído... | Open Subtitles | أذكّـركم أن الخلوة الانتخابية لم تنتهِ بشكل رسمي. |
No México, o processo de fecho oficial de um negócio dura dois anos. | TED | في المكسيك، عملية إغلاق العمل بشكل رسمي يستغرق عامين. |
Começou a apresentar sintomas há cerca de 12 anos e foi oficialmente diagnosticado em 2005. | TED | بدأت تظهر عليه أعراض المرض قبل 12 عاماً، و تم تشخيص المرض بشكل رسمي سنة 2005. |
Só estou aqui para dizer que estou oficialmente maluca. | Open Subtitles | لا .. أنا هنا فقط لأعلن بأنني مجنونة بشكل رسمي |
O pacto, o acordo, é agora oficialmente nulo. | Open Subtitles | إن الحلف، والإتفاقية الآن باطلان وملغيّان بشكل رسمي |
Sabe, podia fazer muito mais... se fosse oficialmente reintegrado. | Open Subtitles | ممكن ان افعل ذلك بشكل افضل لو استعدت وظيفتي بشكل رسمي |
Você está oficialmente deprimido há dois anos... e sempre foi um cara negativo. | Open Subtitles | إنك مكتئب بشكل رسمي منذ سنتين وأنت رجل سلبي في كل الأحوال منذ كنا في الجامعة |
Nunca acabámos, oficialmente. É parte do que temos de resolver. | Open Subtitles | لم ننفصل بشكل رسمي قط، إننا في الجزء الذي يجب فيه تحديد معرفة ذلك |
Sempre e quando entenderes que o teu papá esteja oficialmente fora | Open Subtitles | طالما أنه يفهم أن والدك قد تقاعد بشكل رسمي |
Vocês têm direito a precisamente nada, até estarem oficialmente sob custódia. | Open Subtitles | لديك الحق فقط في أن تجثم مكانك حتى يتم اعتقالك بشكل رسمي |
Não me importo do protocolo... nem se estamos oficialmente no caso ou não. | Open Subtitles | لا اهتم بشأن البروتوكول لا ابالي ان كنا نعمل على هذه القضية بشكل رسمي ام لا |
Posso anunciar oficialmente que a Joy Division assinou connosco? | Open Subtitles | هل يمكنني ان اعلن بشكل رسمي ان فرقة جو انضمت للمصنع ؟ |
Certo, agora somos oficialmente inimigos dos EUA. | Open Subtitles | حسناً , نحن الآن بشكل رسمي أعداء الولايات المتحدة الأمريكية |
Bem, minha viagem para pescar oficialmente acabou, então percebi que deveria vir aqui e realmente... trabalhar na papelada pela primeira vez em um ano. | Open Subtitles | حسناً, رحلة الصيد خاصتي بشكل رسمي دمرت, ولذلك انا قررت المجئ هنا ومحاولة انهاء بعض الاعمال الكتابية لاول مرة منذ عام. |
Acho que é seguro dizer que vocês são oficialmente Tigres. | Open Subtitles | أظن بوسعنا أن نقول بأنكم الآن فريق النمور بشكل رسمي |
Eu agora formalmente te culpo com a violação da nossa lei de segurança nacional. | Open Subtitles | وأنا الآن أتهمك بشكل رسمي بإنتهاك قانون الامن القومي. |
Achei que era hora de serem formalmente apresentados. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت أن أقدمه لك بشكل رسمي |
Dou-lhe as boas-vindas como concorrente oficial do Circuito de Kon Garat. | Open Subtitles | أود أن أرحب بكم , بشكل رسمي في سباق حلقة كون جارات |
que percorreu todos os autarcas. Ele decidiu que vai tomar conta do Estado, oficiosamente, e depois oficialmente. Depois criou esta maravilhosa política, a Region One. | TED | قرر إنه سيستولي على الولاية , بشكل غير رسمي ، ثم بشكل رسمي . وعندها خلق هذه السياسة الجميلة التى تشمل المنطقة كلها . |