"بشكل عاجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • urgentemente
        
    Devemos entrar urgentemente num circuito de música ao vivo. TED وعلينا أن ننتقل بشكل عاجل إلى العروض الموسيقية الحية.
    Sem dúvida, mas nem sempre se necessita urgentemente de um elefante. Open Subtitles بلا شك, و لكن ليس غالباً ما يحتاج الفرد إلى فيل بشكل عاجل
    Sim, e tenho a certeza que se a Superintendente Colvin não fosse chamada urgentemente, ela tinha desmentido essas afirmações ao vivo. Open Subtitles نعم، وأنا متأكد إن لم تكن حضرة المشرفة مطلوبة بشكل عاجل في مكان آخر فكانت ستفند تلك المزاعم على الهواء مباشرة
    Precisamos de saber urgentemente se ele está lá em negócios oficiais. Open Subtitles الذين نعتقد أنهم شديدو الخطورة الان نحن نحتاج بشكل عاجل ان نعرف اذا كان هنا في عمل رسمي
    Precisamos de organizações de desenvolvimento, de doadores e de uma instituição de conservação que eleve a ambição deles à escala do investimento urgentemente necessária para concretizar esta visão. TED نحتاج إلى وكالات التنمية والجهات المانحة ومؤسسة الحماية لرفع طموحهم إلى حجم الاستثمار المطلوب بشكل عاجل لتحقيق هذه الرؤية.
    Preciso urgentemente voltar a ser humano. Open Subtitles أريد أن أعود بشرياً بشكل عاجل
    Preciso urgentemente de voltar a ser humano! Open Subtitles أريد أن أعود بشرياً بشكل عاجل
    Preciso de falar urgentemente com a Dra. Ravencroft. Open Subtitles أحتاج للتحدث مع الدكتورة (ريفنكروفت) بشكل عاجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus