Então eu tenho de perguntar algo que Normalmente não perguntaria. | Open Subtitles | لذا أنا يَجِبُ أَنْ أَسْألُك شيءَ أنا لا أَسْألَك بشكل عادي. |
Normalmente sou eu quem sofre. Hoje tive sorte. | Open Subtitles | بشكل عادي أنا الوحيد الصارخ في كل يوم مرّة واحدة أنا محظوظ |
- Normalmente, sou um homem racional. - Claro que e, Dr. Jackson. | Open Subtitles | أَنا بشكل عادي رجل عقلاني جداً * بالطبع، دّكتور * جاكسون |
Normalmente poderia olhar para qualquer coisa... e dizer exactamente a velocidade que está num parâmetro de 2 km por hora. | Open Subtitles | بشكل عادي يمكنني أن أنظر إلى أي شيء و أخبرك بالتحديد مدى سرعته |
Normalmente, esse tipo de extração de energia é extremamente perigoso, levando à criação de partículas exóticas | Open Subtitles | بشكل عادي ، هذا النوع من إسترجاع الطاقة خطر جدا ً مما يؤدي إلى خلق جسيمات هائجة في أحد أو كلا الكونين |
Preciso que entres no restaurante e peças café, qualquer bebida que Normalmente ias pedir. | Open Subtitles | أريدك أن تدخلي المطعـم وتطلبيـن كأس قهـوة بشكل عادي |
Normalmente ele não joga. Pelo menos, por agora. | Open Subtitles | إنه لا يلعب بشكل عادي ليس بعد على أي حال |
Sem ofende-la, Normalmente ela não teria aquele tipo de atenção. | Open Subtitles | لكنها لن تحصل على ذلك النوع من الاهتمام بشكل عادي |
O sistema de segurança está a funcionar Normalmente. | Open Subtitles | فكل اجراءات السلامة تعمل بشكل عادي ما معنى هذا إذن؟ |
Não descobriu nada, foi para o quarto. Está a agir Normalmente. | Open Subtitles | محال، إنّه في طريقه لغرفتهِ يتصرّفُ بشكل عادي. |
O dinheiro que quer é mais do que Normalmente me disponho a emprestar, a menos que, digamos, seja um país médio com a capacidade de aumentar os impostos sob a ameaça de uma força militar. | Open Subtitles | أن كمية المال الذي تريده أكثر من الذي أقرضه بشكل عادي إلا إذا كنت دولة متوسطة الحجم قادرة على . . |
Consigo fazer certas coisas, que Normalmente, não teria forças para as fazer . | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ بَعْض الأشياءِ أنا wouldn ' t لَها القوّةُ بشكل عادي ل. |
Não precisas de dizer assim. Disse Normalmente. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك قولها بتلك الطريقة - لقد قلتها بشكل عادي - |
Apenas relaxe e respire Normalmente. | Open Subtitles | با إلهي. فقط استرخي وتنفسي بشكل عادي. |
Agora anda Normalmente, por favor. | Open Subtitles | والآن من فضلك تحرّكي بشكل عادي |
Normalmente, limitar-me-ia a afastá-lo, só que ele é um elemento muito valioso. | Open Subtitles | بشكل عادي , i فقط، تَعْرفُ... ضِعْه خارج للرِعاية. لَكنَّه a ثمين جداً قطعة القوة البشريةِ. |
Respire Normalmente. | Open Subtitles | تنفس بشكل عادي واهدأ |
- Então age Normalmente. | Open Subtitles | إذن تصرفي بشكل عادي |
Precisamos continuar a agir Normalmente. | Open Subtitles | يجب علينا أن نواصل بشكل عادي. |
-Anda Normalmente, por favor. | Open Subtitles | -لا، فقط امشي بشكل عادي من فضلك |