"بشكل غير مقصود" - Traduction Arabe en Portugais

    • inadvertidamente
        
    Águas chinesas. Podemos lá entrar inadvertidamente. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ نشوش بشكل غير مقصود إليهم، سيدي
    Pode parecer estranho, mas achamos que pode ter sido inadvertidamente activado e está a causar problemas em Atlantis. Open Subtitles نَعتقدُ بأنّه تم تنشيطه بشكل غير مقصود وهو... أيضاً , تسبّب ببَعْض المشاكل لنا على أطلانطس
    - Como ele se sentiria se o seu ódio por uma pessoa inadvertidamente transbordasse para outra. Open Subtitles مثل كَمْ هو يَشْعرُ إذا كراهيتِه لشخصِ واحد يَجِبُ أَنْ بشكل غير مقصود إطفحْ في آخرِ.
    Posso, inadvertidamente, ter dado a impressão de que tu fosses o pai. Open Subtitles أنا ربما أعطيتها بشكل غير مقصود الأنطباع بأنك كنت الأب
    Quando o Sr. Farley me pediu para lhe devolver a carta, inadvertidamente, dei-lhe uma carta do meu senhorio. Open Subtitles "عندما طلب مني السيد " بينيديكت فارلي أن أعيد له الخطاب بشكل غير مقصود , قمت بإعطاءه خطاب صاحب العمارة
    Ele diz que foi inocente e inadvertidamente destruída. Open Subtitles هو يقول أن الحقيبة دمرت بشكل غير مقصود
    O bebedouro foi inadvertidamente partido, eles expulsaram-me, e eu trouxe a Ruby comigo. Open Subtitles في خضم ذلك انكسرت نافورة في المدرسة بشكل غير مقصود ثم رموني خارجاً واخذت "روبي" معي
    inadvertidamente, totalmente acidentalmente, fizemos com que um elemento estranho entrasse no sol de K'Tau. Open Subtitles فعلنا بشكل غير مقصود حادث عرضى. بتسبب عنصر غير معروف "بدخوله إلى شمس مجرة" الكتاو
    Eles podem ter testemunhado alguma coisa inadvertidamente. Open Subtitles ربما هناك بشكل غير مقصود من الشاهد
    Posso, inadvertidamente, ter dado a impressão que tu eras o pai. Open Subtitles بشكل غير مقصود بأنك كنت الوالد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus