"بشكل مباشر أو غير مباشر" - Traduction Arabe en Portugais

    • direta ou indiretamente
        
    As muitas coisas que permitem a nossa vida diária dependem de satélites, direta ou indiretamente. TED هذه الأمور العديدة التي تسهل حياتنا اليومية تعتمد بشكل مباشر أو غير مباشر علي الأقمار الصناعية.
    Sim. Se o libertar morrerão milhares, direta ou indiretamente. Open Subtitles نعم , هذا بالضبط ما أقوله , إذا أطلقت سراحه بعد عدة أشهر سيقوم بقتل الآلاف بشكل مباشر أو غير مباشر
    Todas as espécies num ecossistema, desde as criaturas de um recife até aos peixes de um lago e aos leões na savana, direta ou indiretamente, alimentam-se de coisas mortas. TED جميع الأنواع في النظام الإيكولوجي، من المخلوقات في الشعاب المرجانية للأسماك في بحيرة للأسود في السافانا، بشكل مباشر أو غير مباشر تتغذي علي الجيف
    Pedirei condições a serem seguidas durante a sua liberdade, nomeadamente, não poderá contactar a Trish Winterman ou os seus familiares, direta ou indiretamente, e que não se aproxime da casa dela ou de qualquer membro da sua família. Open Subtitles أي لا يمكنك التواصل مع ( تريش وينترمن ) أو أحد أفراد عائلتها بشكل مباشر أو غير مباشر و لا يمكنك الاقتراب من منزلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus