"بشكل متكرر" - Traduction Arabe en Portugais

    • repetidamente
        
    • frequente
        
    • frequentemente
        
    • com maior frequência
        
    Vejam os jogadores de futebol, que cabeceiam repetidamente as bolas de futebol. TED لنأخذ لاعبي كرة القدم، المعروفين برمي الكرة بشكل متكرر بواسطة الرأس.
    que pode ser repetidamente esterilizado sem danificar o veio de transmissão. Open Subtitles يمكن تعقيمه بشكل متكرر دون أن يؤثر ذلك على جودته
    Somos dotados com o poder de combinar ideias repetidamente, de pensar sobre os nossos pensamentos. TED لقد وهبنا القوة للجمع بين الأفكار بشكل متكرر لتكون لدبنا أفكار عن أفكارنا.
    Saúdem o novo membro da Parede da Fama de Springfield, o empresário local, cartão prateado de passageiro frequente e dador de lendárias gorjetas de 20%... Open Subtitles الآن رجاءا رحبوا بآخر الداخلين الى قائمة مشاهير سبرنغفيلد رجل الأعمال المحلي ,الذي يطير بشكل متكرر ,حامل البطاقة الفضية
    Parece que ele ligava à amiga stripper morta frequentemente. Open Subtitles يبدو انه هاتف صديقته الراقصة المتوفاة بشكل متكرر
    No Dia Nacional de "Hacking Civil" no passado mês de junho, em Oakland, onde eu vivo, a equipa do Code For America, em Oakland, agarrou no código aberto, de Honolulu Answers e transformou-a em Oakland Answers. e, de novo, organizámos uma maratona de escrita, agarrando nas perguntas que surgem com maior frequência, pusemos os cidadãos a escrever as respostas, e eu entrei nessa ação. TED في اليوم الوطني للقرصنة المدنية يونيو الماضي في أوكلاند، حيث أعيش، فريق "برمج لأمريكا" في أوكلاند أخذ التعليمات البرمجية المفتوحة المصدر من قاعدة "إجابات هونولولو" وحولها إلى "إجابات أوكلاند"، ومرة أخرى نظمنا "مارثون الكتابة" حيث أخذنا الأسئلة المطروحة بشكل متكرر وكان على المواطنين كتابة الإجابات عليها، ودخلت في هذا النشاط
    Portanto, se querem gravá-las a longo prazo, precisam de as relembrar durante dias, repetidamente, usando a chamada repetição espaçada. TED لكن إن أردت حفظ الكلمات لمدة طويلة، فعليك مراجعتهم على مدار الأيام بشكل متكرر باستخدام ما يسمى بالتكرار المكاني.
    Corre até ao cu do teu irmão, e beija-o repetidamente. Open Subtitles اذهب مباشرة لمؤخرة أخاك وقبلها بشكل متكرر
    Ou tu poderias correr para casa e beijar o cu do teu irmão repetidamente. Open Subtitles أو يمكنك الركوض للمنزل وتقبيل مؤخرة أخاك بشكل متكرر
    Adicionalmente, apesar de ambas as vítimas terem sido baleadas repetidamente no peito, estas duas são post mortem. Open Subtitles و بالإضافة إلى ذلك ، كلا الضحايا أصيبوا بشكل متكرر في الصدر ، كلاهما فحصا قبلا
    É como ver um coelho a ir direito a uma serra. repetidamente. Open Subtitles هذا أشبه بمشاهدة أرنب يقفز داخل منشار كهربيّ بشكل متكرر
    E onde estava a faca nessa altura, a faca utilizada para a esfaquear, repetidamente? Open Subtitles وأينَ كانت السكين في تلكَ اللحظة؟ السكين التي أُستُخدِمَت لطعنكِ بشكل متكرر
    Isto acontece repetidamente. Open Subtitles يحدثُ هذا بشكل متكرر على الأجيال المتتابعة
    Muito provável repetidamente. Open Subtitles قام بسحق رأسه على الرصيف من المُحتمل بشكل متكرر
    Ela levou-o até ao rio, e quando ele entrou em pânico, bateu-lhe na cabeça repetidamente. Open Subtitles أخذتـه بجانـب النهـر وعنـدما ذعـر ، أصابتـه في رأسـه بشكل متكرر
    Essa diferença de velocidade cria uma tensão forte que estica e contrai repetidamente as proteínas até que, por fim, elas voltam à sua forma primitiva e aí se mantêm. TED الفرق في السرعة يخلق إجهادات قص وهذا يجعل البروتينات تتمدد و تنكمش بشكل متكرر حتى تعود أخيرا إلى أشكالها الأساسية و تبقى كذلك
    Lembrou-me um Benji Garrett, um contribuinte frequente da coluna de cartas do Ranger da Meia-Noite, entre 2002 e 2009. Open Subtitles ذكرني بـ بينجي جارييت مشارك بشكل متكرر في عامود التعليقات في حامي الليل مابين 2003 و2009
    Ele próprio gosta de jogar aqui no Dragão Vermelho, onde o Monsieur Lester também é visitante frequente das cavernas de ópio do casino. Open Subtitles فهو نفسه يحب المقامرة هنا في محل التنين الأحمر و الذي أيضاً يقوم بزيارته السيد "ليستر" بشكل متكرر ليذهب إلى قبو الأفيون
    Uma voadora frequente. Open Subtitles تطير بشكل متكرر
    As pessoas não fumam tanta droga, nem visitam prostitutas tão frequentemente durante uma recessão. TED الناس لا تدخن كثيراً كما يتعاطون المخدرات أو يزورون العاهرات بشكل متكرر تماما خلال فترة الركود الإقتصادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus