O lixo está despejado. A cama muito bem feita. | Open Subtitles | سلة القمامة فارغة و السرير مرتب بشكل مثالي |
Quero dizer, está em forma, as unhas muito bem tratadas, mas repara no cabelo dela. | Open Subtitles | اعني,انها في حالة بدنية جيدة أظافرها مزينة بشكل مثالي |
E eu achei que era o epítome perfeito do que então toda a gente pensava que a animação tinha de ser. | TED | وفكرت في أن ذلك قد لخص بشكل مثالي ما اعتقد الجميع أن الرسوم المتحركة يجب أن تكون عليه آنذاك. |
Para as mulheres, a vergonha é fazer tudo, fazê-lo perfeito e nunca deixar que as vejam suar. | TED | بالنسبة للنساء، العار يتعلق بفعل كل شيء بشكل مثالي دون أن يلاحظ أحدهم تعرقك. |
Ensina-me todas as partes mais subtis e como as executar na perfeição. | TED | كان يعلمني كل التفصيلات الصغيرة، وكيفية تنفيذها بشكل مثالي. |
Vocês nem querem saber porque as vossas vidas são todas tão perfeitas! | Open Subtitles | إنكم لا تبالون حتى لأن حياتكم تسير بشكل مثالي! |
Só nos calham missões que coicindem perfeitamente com as nossas habilidades | Open Subtitles | نحصل فقط على المهمات التي تطابق مهاراتنا بشكل مثالي |
Agora, tens um cubo pintado de forma perfeita | TED | والآن لديك مكعب مطلي بشكل مثالي للقيام برحلة مذهلة. |
Ena, Stewie, vamos trabalhar muito bem juntos, como o Sherlock Holmes e o Watson. | Open Subtitles | ستيوي، سنعمل بشكل مثالي مع بعض. مثل شيرلوك هومز وواتسون |
E entre nós... sempre nos damos muito bem. | Open Subtitles | وبين أنفسنا نحن نتوافق بشكل مثالي |
Minha estratégia de jogo contigo vai muito bem. | Open Subtitles | خطّة لعبتي لك يذهب بشكل مثالي. |
Acho que estamos muito bem localizados. | Open Subtitles | أعتقد أننا متمركزون بشكل مثالي |
A outra, a veia cava superior. Também um corte perfeito. | Open Subtitles | والأخرى قطعت الوريد الأجوف العلوي بشكل مثالي أيضا. |
Está tudo perfeito. Sobrevivemos ao secundário, herdei uma fortuna. | Open Subtitles | كل شيء يحصل بشكل مثالي جدا أعني, لقد نجحنا في المدرسة الثانوية، وأنا ورثت ثروة |
Tudo deve estar em perfeito equilíbrio, do refletor até às lentes. | Open Subtitles | كل شيء يجب أن يُوازن بشكل مثالي من العاكس إلى العدسات |
Infelizmente, nem sempre funciona na perfeição. | TED | لكن للأسف، لا يعمل جهاز المناعة بشكل مثالي على الدوام. |
Nem se importam, pois têm vidas tão perfeitas! | Open Subtitles | إنكم لا تبالون حتى لأن حياتكم تسير بشكل مثالي! |
Parecem combinar perfeitamente com as abrasões e o lado de martelo pode ter sido usado para golpear a mandíbula e a maxila. | Open Subtitles | تبدو أنها تتوافق بشكل مثالي مع الكدمات ورأس المطرقة .. يمكن استخدامه |
Hoje portou-se bem. de forma perfeita, na verdade. | Open Subtitles | لقد أبليت حسنًا اليوم بشكل مثالي في الحقيقة |
O amor é algo que idealmente existe incondicionalmente em qualquer relação entre um pai e um filho. | TED | الحب هو إحساس غير مشروط موجود بشكل مثالي في العلاقة بين الأهل والأبناء. |
A aba está bem vascularizada, tem bom enchimento capilar, e cobre perfeitamente o defeito. | Open Subtitles | السديلة الجلدية تمت توعيتها بشكل جيد، وحجمها جيد، سيغطي العيب بشكل مثالي. |
Não, és louca. Estou perfeitamente bem. | Open Subtitles | كلا, أنتي مجنونة, أنا متقبلة لهذا بشكل مثالي |