"بشكل مذهل" - Traduction Arabe en Portugais

    • incrivelmente
        
    • Espantosamente
        
    • surpreendentemente
        
    • incrível
        
    Têm laços incrivelmente produtivos com organizações de segurança nos dois lados da fronteira. TED يملكون علاقات تحميهم بشكل مذهل مع منظمات أمنية على جانبي الحدود
    Ele fez a cingulotomia que correu incrivelmente bem. TED لقد أجرى العملية، و كانت ناجحة بشكل مذهل.
    Todas estas características degeneradas condizem incrivelmente com a história do morto que aqui temos, cuja vida foi feita de brutalidade, violência e assassínio. Open Subtitles و التأكل المميزلمنتصف الفص الأمامي كل هذه السمات تتفق بشكل مذهل مع تاريخ الرجل الميت أمامنا
    O corpo humano, por exemplo, é Espantosamente resistente. Open Subtitles فالجسم البشري ، على سبيل المثال مخلوق متين بشكل مذهل
    Pessoas como Leonardo — não houve muitas — tinham esta curiosidade Espantosamente instintiva. TED اشخاص مثل ليوناردو - لم يكونوا كثيرين - كان لديهم الفضول الغريزيَ بشكل مذهل
    Este ato chama-se "evisceração" e é um mecanismo de defesa surpreendentemente eficaz. TED يسمى هذا الفعل "نزع الأحشاء" وهي آلية دفاع فعّالة بشكل مذهل.
    Não é todos os dias que se diz a uma mulher que foram feitos um para o outro, mas eu sentia-me surpreendentemente calmo. Open Subtitles ليس كلّ يوم نخبر فيه امرأة أننا خُلقنا لأحدنا الآخر لكنني كنتُ هادئاً بشكل مذهل
    - Se considerarmos todas as coisas, devo dizer que uma migração espiritual é uma incrível pobre defesa Open Subtitles أخذاً بالاعتبار كل الأمور التي حصلت , أقول بأنّ الانتقال الروحي يعتبر دفاعاً سيئاً بشكل مذهل
    incrivelmente, as agulhas fazem melhor que rezar. Open Subtitles بشكل مذهل , الأبر تثقب الجلد أفضل من المزامير
    Faz um barulho muito porreiro, eles são incrivelmente bem acertados. Open Subtitles إنها تصدر ضجيج رائع، وهي متوازنة بشكل مذهل
    incrivelmente, ele consegue orientar-se. Durante o dia, pelo sol. Open Subtitles بشكل مذهل ، يمكنه معرفه طريقه نهاراً عن طريق الشمس
    Desde meados dos anos Setenta, temos uma incrivelmente bem-sucedida teoria da natureza, à qual chamamos Modelo Padrão da Física de Partículas. Open Subtitles منذ منتصف السبعينات كان لدينا نظرية ناجحة بشكل مذهل عن الطبيعة التي نسميها النموذج القياسي لفيزياء الجسيمات
    Não fala durante longos períodos e depois é incrivelmente eloquente. Open Subtitles لا يتحدث جمل طويلة، ومع ذلك إنه بليغ الكلام بشكل مذهل.
    Eu acho que ela só quer que tu te saias bem, e está preocupada que isso não aconteça porque eras uma empregada de mesa incrivelmente má. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنها تريدكِ أن تؤدي جيداً، و هي قلقة من أنك لن تفعلِ لأنك كنت نادلة سيئة بشكل مذهل.
    Espantosamente, isso faz sentido. Open Subtitles بشكل مذهل ، هذا منطقي
    Espantosamente longo. Open Subtitles طويل بشكل مذهل.
    Honestamente, quebrar e virar a Emma seria surpreendentemente simples. Open Subtitles بصراحة .. خرقُ و قلبُ أيما سيكون بسيطاً بشكل مذهل
    Para uma espécie inferior, são surpreendentemente criativos. Open Subtitles ،بالنسبة لجنس متدني فإنهم مبدعون بشكل مذهل
    Por outro lado, descobrimos que as palavras-passe pronunciáveis funcionavam surpreendentemente bem, e, por isso, estamos mesmo a fazer mais alguns estudos para ver se podemos fazer com que esta abordagem funcione ainda melhor. TED من ناحية أخرى، وجدنا أن كلمات المرور المنطوقة تعمل جيدًا بشكل مذهل وبالتالي سنقوم بعمل المزيد من البحث لمعرفة ما إذا كان يمكننا جعل هذه الطريقة تعمل بشكل أفضل
    Podíamos, mesmo, ir desde Mayflower a Eisenhower e isso seria o mundo em desenvolvimento, em que as cidades crescem de forma incrível que possui grandes empreendedores, mas também países em colapso. TED نستطيع ايضا الانطلاق من مايفلاور حتى ايزنهاور ونعتبر ذلك للعالم النامي الذي يطور مدنه بشكل مذهل ولديه رجال اعمال مهمين ولكن ايضا فيه بعض البلدان الفاشلة
    Por incrível que pareça, todos nós fizemos isso para o fundo da montanha em uma única peça. Open Subtitles بشكل مذهل وصلنا سالمين الى أسفل الجبال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus