"بشكل منتظم" - Traduction Arabe en Portugais

    • regularmente
        
    • sistematicamente
        
    • regular
        
    • regularidade
        
    Enquanto criança, como acontece com a maioria das crianças na África subsaariana de hoje, eu sofria regularmente de malária. TED كطفل، كما نرى مع معظم الأطفال في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى اليوم، عانيت بشكل منتظم من الملاريا.
    Estão a morrer, regularmente, às dezenas de milhares, pelo mundo inteiro. TED وهم يموتون بشكل منتظم نوعا ما، مئات الآلآف حول العالم.
    mil quilómetros de betão, se for necessário para que eu venha aqui com os meu camaradas regularmente. Open Subtitles ،ألف ميل من الخرسانة لو تطلب الأمر لآتي إلى هنا لزيارة أصدقائي البسطاء بشكل منتظم
    A tarefa foi complicada, visto que nenhuma vítima estava intacta pois os seus corpos haviam sido sistematicamente mutilados. Open Subtitles كانت المهمة صعبة بما أنّ الضحايا لم يكونوا سليمين وكانت الجثث مشوهة بشكل منتظم
    Enquanto ele sistematicamente destrói a minha vida? Open Subtitles بينما هو بشكل منتظم يخرّب حياتُي؟
    Um amigo especial, talvez, que regular ou irregularmente passa a noite, esta é a maneira como eles colocam isso. Open Subtitles كأن يكون صديق مُقرب الذي ربما بشكل منتظم أو غير منتظم تقضين معه اليل. إذا جاز التعبير.
    Para além dos seus chamamentos especiais, a família matrilinear partilha um dialeto com as famílias vizinhas e socializa com regularidade. TED فبالإضافة إلى أصواتهم الخاصة، تتشارك العائلة لهجة مع العائلات المجاورة، ويتواصلون بشكل منتظم.
    O rumor é que o dentista batia regularmente na patroa. Open Subtitles الشائعات بأن طبيب الأسنان يضرب الزوجة بشكل منتظم كثيرا
    Mas não estou medicado, não estou doente, não estou acima do peso, não estou fatigado, e não consumo álcool regularmente. Open Subtitles ولكني لا أتناول أدوية، ولستُ بمريض. ولا أُعاني وزن زائد، ولست مرهق ولست ممن يستهلكون الكحول بشكل منتظم.
    mas ao longo dos 15 anos seguintes fez mais 14 operações, à medida que a doença lhe devastava a cara e destruía a minha reconstrução regularmente. TED ولكن في خلال الخمسة عشر عاما القادمة عليه الخضوع لأكثر من أربعة عشر عملية، كلما اجتاح المرض وجهه ودمر أعادة التشكيل بشكل منتظم.
    Pelo que os nossos estudantes trabalham regularmente nos laboratórios. TED ولذا فطلابنا يعملون في المختبرات بشكل منتظم.
    Costumavam vir, um ou outro, normalmente a minha mãe, alimentar-me regularmente. Open Subtitles اعتادو على التنزه احداهما او الاخر كانت امي عادة وتعطمني بشكل منتظم
    Se preferes homens altos, rega-o regularmente. Open Subtitles لو أنك تفضلين الرجال الطوال فدعيه يبتل بالماء بشكل منتظم
    Que é que dizias de uma mãe que se deixa comer regularmente e que depois volta para casa, como se não houvesse nada? Open Subtitles ما رأيك بالأم التي تمارس أمرا بالسر بشكل منتظم و من ثم تعود الى المنزل في المساء و كأن شيئا لم يكن ؟
    sistematicamente mutilo o meu jardim. Open Subtitles أقوم بترتيب الحديقة بشكل منتظم
    - Foi sistematicamente apagada. - Apagada? Open Subtitles لقد تم محوها بشكل منتظم
    Atenciosamente, sistematicamente... Open Subtitles بجد، بشكل منتظم.
    Para além disso, comprometer-se com uma equipa e fazer algo divertido, pode tornar mais fácil a criação do hábito do exercício regular. TED بالإضافة لذلك فإن الالتزام لفريق والقيام بشيء ممتع كفيلان بتسهيل التعود على التمرن بشكل منتظم.
    Você sabe meu nome. É cliente regular do restaurante. Open Subtitles أنت تَعْرفُ اسمَي أنت تاتى بشكل منتظم الى المطعم
    Ela perguntou se precisava de levar o carro à manutenção com regularidade porque não havia neve por lá. Open Subtitles كانت تتسائل إن كان بوسعها الحصول على خدمات السيارة بشكل منتظم لأنه لا يوجد جليد بالخارج هناك
    Será inverno antes que sejam vistos novamente com regularidade. Open Subtitles سيكون قد حل الشتاء عندما نتمكن من مشاهدتهم بشكل منتظم مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus