"بشكل منفرد" - Traduction Arabe en Portugais

    • em particular
        
    • individualmente
        
    • em privado
        
    • Sozinho
        
    Posso falar contigo, em particular? Open Subtitles هل يمكن لي ان اتحدث معك للحظات بشكل منفرد ؟
    Acho que esta conversa devia ser em particular, entre nós, Sr. Presidente. Open Subtitles انا حقاً اعتقد ان هذه المحادثة ان تجري بيننا بشكل منفرد سيدي الرئيس
    Teríamos que passar a pente fino todas as contas individualmente. Open Subtitles سيتوجب علينا التمشيط من خلال كل حساب بشكل منفرد
    não é possível resumir cada TEDTalk individualmente. TED ليس ممكنا تلخيص كل محادثة تيد بشكل منفرد.
    Não vou aturá-lo nem em público nem em privado. Open Subtitles اسمعي, لن أتحمل مايقوله سواء أمام الناس أم بشكل منفرد.
    Podemos falar em privado. Open Subtitles أجل هل من مكان نتحدث بشكل منفرد ؟
    Podias destruir Sozinho o que resta desta clínica. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تُحطّمَ بشكل منفرد ما تبقّى مِنْ هذه الممارسةِ.
    Preciso de falar consigo em particular. Open Subtitles احتاج ان اتحدث معك بشكل منفرد
    Sr. Harmon, podemos falar em particular? Open Subtitles سيد " هارمون " هلا تحدثنا بشكل منفرد ؟
    Progrediram muito individualmente, muito mais do que esperávamos, mas não como unidade, como grupo. Open Subtitles لقد جائوا طوال الطريق بشكل منفرد أكبر من أى توقع لنا
    Após ter consultado os seus Cavaleiros... decidiu que deveriam dividir-se e procurar o Graal individualmente. Open Subtitles آرثر، بعد أَن استشار أقرب فرسانه قرّر أنهم يجب أَن ينفصلوا و يبحثوا عن الكأس المقدّسة بشكل منفرد
    Os ingleses jogaram individualmente, e os húngaros, em equipe. Open Subtitles . . الإنجليز لعبوا بشكل منفرد و لعب الهنغاريون بصورة جماعية
    As autoridades vistoriaram o Delta 1989 durante mais de 2 horas e os passageiros foram interrogados individualmente. Open Subtitles فتشت السلطات دلتا 1989 لأكثر من ساعتين و أستجوب المسافرين بشكل منفرد
    Neste momento gostaríamos de vos entrevistar individualmente. Open Subtitles في هذا الوقتِ، نحن نوَدُّ أَنْ نُقابلَك بشكل منفرد.
    O Roarke foi chamado para uma chamada urgente, em privado. Open Subtitles لقد أسرع لإتصال طاريء بشكل منفرد
    Encontrou-se ou não em privado com o Lucas Goodwin em Cincinnati? Open Subtitles هل إلتقيت بشكل منفرد مع (لوكاس غودوين) في (سينسيناتي)؟
    O meu protocolo Sozinho pode mudar a forma como tratamos o cancro nos ovários. Open Subtitles نظامي قد يغير طريقة معالجة سرطان المبيض بشكل منفرد
    Reputação, que como alguns se podem lembrar, inclui frustrar uma perigosa conspiração confederada Sozinho. Open Subtitles , سمعة , البعض منا يتذكر التي تتضمن الأحباط الخطير للمؤامرة الأتحادية بشكل منفرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus