E quero que o mundo saiba, de uma vez por todas e sem qualquer vergonha, | Open Subtitles | وأنا أريد العالم أن يعرف بشكل نهائي وبدون أيّ خزي |
Conceda-me poder absoluto para livrar este planeta dos humanos, de uma vez por todas. | Open Subtitles | اعطني القوة المطلقه لتخليص هذا الكوكب من البشر بشكل نهائي |
E diz-lhe de uma vez por todas o que sentes de facto por ela. | Open Subtitles | وتُخبرُها بشكل نهائي كَيف تَشْعرُ حقاً نحوها. |
Sh! E agora, queres que trate deste problema de uma vez por todas? | Open Subtitles | أتريدني أن أعالج تلك المشكلة بشكل نهائي ؟ |
Com isso, digo que o seu futuro será prejudicado para sempre. | Open Subtitles | وما أعنيه بالوخيمة أي أنها ستهدد مستقبلك بشكل نهائي |
Mas ainda temos algumas gotas do líquido puro. Irá curá-lo permanentemente. | Open Subtitles | لكننا بقيت لدينا بضع قطرات من الدواء صافياًَ ، ستعالجكَ بشكل نهائي. |
Se os servidores caírem mesmo que por um dia, toda a nossa reputação é irreversivelmente destruída. | Open Subtitles | إذا توقفت السيرفرات ليوم واحد فقط فإن كل سمعتنا ستتدمر بشكل نهائي |
Não até ela ver de uma vez por todas que o amado é uma aberração. | Open Subtitles | ليس قبل أن ترى بشكل نهائي أن حبيبها هو مسخ |
Está na hora de pôr um fim a isto, de uma vez por todas. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للوضع حدّا لهذا، بشكل نهائي. |
Mas ao menos provámos de uma vez por todas que a língua prende a uma chapa de metal se ela estiver fria o suficiente. | Open Subtitles | لكن على الأقل أثبتنا بشكل نهائي بأنّ لسانك سيلتصق باللافته المعدنية لو كانت باردة بدرجة كافية وذلك شيء ما |
Eu insto os meus honorveis amigos a votarem, de uma vez por todas pela abolio do trfico de escravos por todo o Imprio de Sua Majestade. | Open Subtitles | وأحث الأصدقاء الشرفاء على التصويت بشكل نهائي لإلغاء تجارة الرقيق في كافة أنحاء إمبراطوريتة جلالته |
Para poder acabar com isso de uma vez por todas. | Open Subtitles | لذا أنا يمكن أن فقط أنهي هذا الشيء بشكل نهائي. |
Não vais sair deste quarto até descobrirmos de uma vez por todas se somos apenas amigos. | Open Subtitles | لن تخرج من هذه الغرفة حتى نعرف بشكل نهائي اذا كنا فعلا أصدقاء فقط |
Bem, é óbvio que a água lhe subiu à cabeça, e temos que pensar numa maneira de acabar com essa história de uma vez por todas. | Open Subtitles | حسناً، لا بدّ أن الماء قد أصاب عقلها، لذا، سنحتاج لقمع لإنهاء تلك القصة بشكل نهائي. |
Deixe-me dar-lhe boleia, e talvez possamos acabar com isto de uma vez por todas. | Open Subtitles | دعيني أوصلك وربما يمكننا وضع نهاية لهذا الشيء بشكل نهائي وحاسم |
de uma vez por todas, Fry, apesar de estarmos no futuro, a maior parte dos objectos são apenas objectos, e não extraterrestres que parecem objectos. | Open Subtitles | سأقولها بشكل نهائي يا فراي بالرغم من أننا في المستقبل أغلب الأشياء لا تزال مجرد الأشياء |
Os vencedores avançam, fazemos umas quantas rondas, e vemos de uma vez por todas que é o melhor. | Open Subtitles | الفائزون يتقدّمون , ثمّ نلعب بضع جولات وبعدها نعرف بشكل نهائي من الفائز بالتحدّي |
Quando voltar, fazemos um plano para derrubar o tubarão-lula de uma vez por todas. | Open Subtitles | عندما ارجع , نحن سنأتي بخطة للأطاحة بذلك قرش الحبار بشكل نهائي |
Assim que descobrirmos quem contratou o desgraçado, precisamos de nos organizar e "limpar" a cena de uma vez por todas. | Open Subtitles | إسمع، حتى نكتشف من قام ،باستئجار هذا الأحمق ،نحتاج للتحرك .نُخلي الساحة بشكل نهائي |
Permite-me purgar a resistência humana de uma vez por todas | Open Subtitles | أسمح لي أن أقوم بتطيهر المقاومة البشرية , بشكل نهائي |
Executa o teu objectivo cruel e decide o destino do Czar e da sua família duma vez para sempre. | Open Subtitles | أنجز غرضك الأسود وأختم مصير القيصر وعائلته بشكل نهائي |
O problema não vai diminuir, será resolvido, permanentemente. | Open Subtitles | المشكلة لن تتباطىء تدريجياً سوف تنتهي بشكل نهائي |
Cinco ficheiros foram apagados irreversivelmente esta manhã. | Open Subtitles | لقد تم حذف خمسة ملفات بشكل نهائي في وقت مبكر من هذا اليوم. |