"بشيء بسيط" - Traduction Arabe en Portugais

    • algo simples
        
    • uma coisa simples
        
    Quando não há tempo para pensar, é melhor avançar com algo simples que mantenha as opções em aberto. Open Subtitles عندما لا يكون هناك وقت للتفكير، من الأفضل أن تبدأ بشيء بسيط بحيث يبقي خياراتك مفتوحة
    Mao... E depois, fez-se luz na nossa mente. algo simples. Open Subtitles وبعد ذلك، إستعدنا رشدنا . وفكرنا بشيء بسيط
    Pensei em começar com algo simples... Open Subtitles ..إعتقدت أنني سأفتتح بشيء بسيط
    A mudança começa com uma coisa simples, mas não muito fácil. TED يبدأ التغيير بشيء بسيط و لكنه ليس سهلا.
    Esta investigação feita por Nicholas Epley na Universidade de Chicago Business School é bastante incrível porque diz-nos uma coisa simples. TED الآن، هذا البحث بواسطة نيكولاس ابلاي في جامعة شيكاغو، كلية الأعمال هو أمر مدهش فعلاً لأنه يخبرنا بشيء بسيط.
    Por isso vamos começar com algo simples, como... Fazemos assim, tu lavas a louça e limpas a cozinha, sim? Open Subtitles لديّ مسئوليتي كوالدك ، لذا دعنا نبدء بشيء بسيط ، مثل...
    Então, por que não começamos com algo simples, como o seu nome? Open Subtitles -حسنا لماذا لا نبدأ فقط بشيء بسيط مثل اسمك؟
    Ok, ouve, vamos apenas começar por tocar algo simples. Open Subtitles حسناً, لنبدأ بشيء بسيط
    Vamos começar por algo simples. Open Subtitles لنبدأ بشيء بسيط.
    Vou começar com uma coisa simples, uma coisa que tenhas visto inúmeras vezes. Open Subtitles أبدأ بشيء بسيط جداً, شيء قد رؤيته مرات عدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus