"بشيء يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma coisa
        
    Digo-lhe uma coisa. É a altitude que me perturba. Open Subtitles سأخبرك بشيء يا سيدي الارتفاعات لا تلائمني بتاتاً
    Como praticante de tai chi, deixa-me dizer-te uma coisa, menina. Open Subtitles ,كمدرب لفن التاي شي دعيني أخبرك بشيء يا آنستي
    Diga-me uma coisa, Walter: Você é adepto dessas tradições? Open Subtitles أريدك أن تخبرني بشيء يا والتر هل أنت مؤمن بتلك التقاليد؟
    Deixa-me dizer-te uma coisa, rapaz, se tu não te impões, os rufias vão meter-se contigo para o resto da tua vida. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء يا ولدي إن لم تدافع عن نفسك سيظل المشاغبون يضايقونك لبقية حياتك
    Digo-te uma coisa. Open Subtitles سوف أخبرك بشيء يا رودي هذه هي الطرقة الوحيدة التي أعمل بها
    Você parece-me bastante jovem. De facto, deixe-me dizer uma coisa. Open Subtitles أنت تبدين جميلة وصغيرة بالنسبة لي , في الحقيقة , دعيني أخبرك بشيء , يا صغيرتي
    Deixa-me dizer-te uma coisa, sócio. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء يا شريكي، أولا، أنت مخطئ جدّاً.
    uma coisa que devias saber, rapaz. No final, nem sempre são os heróis que vencem. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء يا بنيّ لا يربح الأبطال دومًا في النهاية
    Bem, queria falar contigo sobre uma coisa, querida. Open Subtitles حسنٌ، في الحقيقة كنت أود إخبارك بشيء يا عزيزتي.
    Posso dizer-te uma coisa, Jerry? Open Subtitles هل أستطيع اخبارك بشيء يا جيري؟
    Digo-te uma coisa. Não há dúvidas. Open Subtitles سأخبرك بشيء يا صديقي غير قابل للنقاش.
    Deixe que lhe diga uma coisa, meu amigo. Open Subtitles ‫جيمي، دعني أخبرك ‫بشيء يا صديقي
    Tenho que te dizer uma coisa, Alan, isto é do fundo do meu coração. Open Subtitles يجب أن أخبرك بشيء يا "آلان"، هذا نابع من صميم قلبي
    Mas tens de me prometer uma coisa. Open Subtitles ولكن لابد أن تعدني بشيء يا هومر
    Deixa-me dizer-te uma coisa. Open Subtitles حسناً، دعني أخبرك بشيء يا صديقي
    Posso lhe dizer uma coisa? Open Subtitles هل اخبرك بشيء يا أبي؟
    Domino, tenho de te dizer uma coisa. Open Subtitles -أخي . عندما كنا صغار (عليّ أن أخبرِك بشيء يا (دومينو
    Digo-te uma coisa, Lourinho. Open Subtitles سأخبرك بشيء يا أشقر
    Bem, vou dizer-vos uma coisa. Open Subtitles سأخبركم بشيء يا رفاق
    Vou dizer-vos uma coisa. Open Subtitles سوف اخبركم بشيء يا رفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus