"بشي ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • algo
        
    • alguma coisa
        
    Nunca quis fazer algo que fosse perigoso? Open Subtitles ألم تريد أبدا من قبل أن تقوم بشي ما خطر؟
    Ou se lhe disser algo que te dá medo de dizer, mas teme que com isso ele deixará de te amar. Open Subtitles أو أن تخبرهم بشي ما أنت خائف أن تقول لهم لأنك خائف أن هذا سيجعلهم يتوقفون عن حبك
    Tenho de te dizer algo que não sabes, está bem? Open Subtitles سيجب علي اخبارك بشي ما عن نفسي انت لاتعلمينه حسناً
    E não quero que estejas comigo porque sentes que me deves alguma coisa, porque... Open Subtitles ولا اريدك ان تكون معي لانك تشعر انك تدين لي بشي ما بسبب
    Vamos tentar fazer alguma coisa quando chegar-mos. Open Subtitles سنحاول القيام بشي ما لك عندما نستقر
    Gostaria de levar algo para casa da melhor feira de lã do país, já que levei uma eternidade para atravessar a ponte. Open Subtitles اود ان اعود للبيت بشي ما من افضل مهرجان للصوف في البلد بما انه اخذ مني تقريبا العمر كله كي اعبر من ذلك الجسر
    - Então devo estar a fazer algo errado. Open Subtitles إذا لا بد أنني أقوم بشي ما خطأ
    Estou certo,que pensarei em algo. Open Subtitles انا متأكد انني سافكر بشي ما
    Queria dizer-me algo? Open Subtitles أتريد اخباري بشي ما يا ؟
    - Talvez ela tenha mencionado algo? Open Subtitles -ربما هي أخبرتك بشي ما ؟
    Pensarei em algo. Open Subtitles سأفكر بشي ما
    Tenho que o distrair com alguma coisa. Open Subtitles يجب ان الهيه بشي ما
    Vou fazer alguma coisa com o meu tempo. Open Subtitles انا سوف اقضي وقتي بشي ما
    Acho mesmo que estou a chocar alguma coisa. À tua direita! Open Subtitles انا حقا" اعتقد انا سأنال بشي ما
    Decerto vamos pensar em alguma coisa. Open Subtitles متأكد بأننا سنفكر بشي ما
    Ryan fez alguma coisa? Open Subtitles هل (ريان) قام بشي ما ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus