"بصاق" - Traduction Arabe en Portugais

    • cuspo
        
    • saliva
        
    Se o MP não lhes entregar o cuspo do arguido numa bandeja, Open Subtitles و إن لم يقدّم لهم المدّعي العام بصاق المتهم على طبق
    E, como o nosso colega da Aerotransportada salientou, só temos bolas de cuspo, como vamos deter um tanque? Open Subtitles باعتبار أننا زملاء من وقت تواجدنا على الطائره كل ما نلناه هنا باقة من بصاق البطانات وعلى ذلك..
    E desculpa por não querer que o meu lutador passe a outra metade da sua vida a limpar o cuspo dos outros. Open Subtitles لو لم أردْ لملاكمي أن يقضي النصف الثاني من عمره في تنظيف بصاق الآخرين
    cuspo de bebé, sémen, bactéria coli e saliva... Open Subtitles بصاق طفل , سائق منوي بكتيريا قولونية , لعاب
    "Vemos o caçador de orquídias Augustus Margary leva usa um trpa sujo e empapado de saliva ao redor da sua cabeça para acalmar a insuportável dor. Open Subtitles " نرى صيّاد أوركيدا أوغسطس مرجرين. يلبس قذر، إنتقاع بصاق ed خرقة حول رأسه لقمع الألم.
    Parece... literalmente cuspo de velha fermentado. Open Subtitles إنها حرفيا مصنوعة من بصاق السيدات الكبار
    E só um bocado de cuspo. Open Subtitles إنه بصاق صغير فحسب
    Ben, digo-te pela última vez... não vais pôr cuspo nas minhas sobrancelhas ou na minha cara. Open Subtitles (بين), أنا أخبرك للمرة الأخيرة لا تضع بصاق في حواجبي أو أي مكان في وجهي , حسناً؟
    Não vou beber isso. Tem cuspo lá dentro. Open Subtitles لن اشرب من ذلك ، يوجد به بصاق
    Sem cuspo, por favor. Open Subtitles بدون بصاق رجاءاً
    Pelo de esquilo, cuspo de babuíno, uma cama de gato usada... uma unha de hipopótamo e tudo que encontramos na jaula dos macacos. Open Subtitles شعرتين من السناجب , عينة من بصاق (البــابون) فضلات هرة صغيرة واحد من أظافر فرس النهر وأي شي وجدنا في قفص القردة
    Sem cuspo, por favor. Open Subtitles لا بصاق من فضلك.
    Isso é fixe. É cuspo venenoso. Open Subtitles هذا رائع بصاق مسموم
    - Que cuspo bom. Open Subtitles اممممم, بصاق جيد
    Não posso falar, bola de cuspo. Open Subtitles لا يمكنني الحديث، كرة بصاق.
    cuspo nojento. Open Subtitles إنه بصاق صغير ... مقزز
    Agora, vou extrair a saliva do chimpanzé. Open Subtitles حسنا, سوف اقوم الان بعصر بصاق الشمبانزي
    A saliva dos cães é mais limpa que a nossa. Open Subtitles بصاق الكلب أفضل من الأنسان
    Técnica razoável, sem excesso de saliva. Open Subtitles تقنية معقولة، لا بصاق غريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus