"بصحيفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • jornal
        
    Se escrevemos sobre a nossa relação num jornal internacional, temos de esperar que as pessoas se sintam à vontade para fazer perguntas. TED اذا كتبت عن علاقتك بصحيفة عالمية، فينبغي عليك أن تتوقع أخذ الجميع راحتهم للسؤال عن ذلك.
    - Escondi-me atrás de um jornal, o que foi deveras informativo. Open Subtitles لا, لا. لقد كنت أختبي خلف بصحيفة وهي بالمناسبة ملئية بالمعلومات
    Depois de tantas semanas num jornal de uma pequena cidade, as minhas palavras vão finalmente ter algum impacto. Open Subtitles بعد كل تلك الأسابيع بصحيفة محلية سيكون لكلماتي أثرها الحقيقي أخيراً
    - É um velho termo de espionagem para quando os espiões enchiam as suas malas de jornal amachucado, para parecer uma coisa valiosa. Open Subtitles إنه مصطلح جاسوسي قديم. للأشباح عندما كانوا يحشون حقائبهم بصحيفة مكوّمة
    Um tipo chega, dá-te uma nota de 100 dólares, e sai daqui com um jornal dobrado cheio de erva. Open Subtitles يأتي رجل إلى هنا، ويعطيك مائة دولار ويرحل بصحيفة مملوءة بالحشيش
    Esta entrevista está destinada para edição especial dedicada à Graduação, para o jornal da Universitário. Certo. Open Subtitles إذاً، هذا يتعلق بقضية التخرج .الخاصة بصحيفة الطلبة
    Vais ter de ler sobre isso no jornal de domingo, como todos os outros. Open Subtitles حسناً، سيكون عليك فقط أن تقرأها بصحيفة الأحد، مثل الجميع
    Aos 16 anos, publicou o primeiro e último trabalho num jornal de microbiologia antes de ser apanhado pelo Ministério da Defesa. Open Subtitles بصحيفة مفتوحة لعلم الأحياء المجهري قبل أن تخطفه وزارة الأسلحة
    - Não, não foi trabalho nenhum... Apenas telefonei para o jornal do meu pai. Open Subtitles لم أتورط بأي متاعب.لقد اتصلت بصحيفة ابي
    Antes de continuar, Dr. Trevelyan disse-me que encontrou esse homem, o Blessington, prostrado na cama, agarrado a um jornal... Open Subtitles قبل ان تكمل يا د/ترافيليان, لقد قلت انك وجدت هذا الرجل بليسينجتون ممددا على سريره وممسكا بصحيفة ؟
    Quando tinha 16 anos, fui trabalhar para um jornal em Hong Kong. Open Subtitles عندما كنت فى 16 من عمرى عملت بصحيفة فى (هونغ كونغ)
    Ele disse que acha "muito suspeito que o nosso jornal da faculdade seja capaz de reportagens investigativas sérias" Open Subtitles لقد قال بأنّه رأهـا "إلى حدٍ كبير شكّْ بصحيفة الجامعة قادر بجدّيهِ، التحقيق الإستقصائي."
    As coisas da mala estavam embrulhadas num jornal de julho de 2009. Open Subtitles كانت الممتلكات التي في الحقيبة مغلفة بصحيفة تعود لـ (يوليو) 2009
    A única coisa que o detém é bater-lhe no nariz com o jornal enrolado. Open Subtitles "الشيء الوحيد الذي يوقفه هو ضربه على أنفه بصحيفة مطويّة."
    Em resumo, o Mulder quer que a Agência investigue um caso que foi manchete de um jornal sensacionalista. Open Subtitles الخلاصة أن (مولدر) يلتمس من المكتب أن يوكل له قضية إستنادًا على مجرد عنوان بصحيفة
    Não. Estou distraída com o jornal de hoje. Open Subtitles أنا مشغولة بصحيفة اليوم.
    UNIVERSIDADE DE SPRINGFIELD Aos 16 anos, Marge era a grande fotógrafa do jornal da escola. Open Subtitles وبعمر الـ16، صارت (مارج) نجمة التصوير بصحيفة مدرستها
    Somos do jornal "Mirror", e queríamos perguntar-lhe... Open Subtitles -إننا نعمل بصحيفة (المرآة)، ونود أن نطرح عليك ..
    A vítima, Simon Ross, era um repórter veterano do jornal The Guardian em Londres. Open Subtitles لقد كانتْ الضحيّة، (سايمون روس)، صحفيًّا مُحنّكًا بصحيفة (الجارديان) في لندن.
    Churchill ordenou a Morrison que silenciasse o jornal, mas o resto da imprensa defendeu o Mirror, sendo o cabeça um jovem editor do Evening Standard, Michael Foot. Open Subtitles (تشرشل) أمر (موريسون) أن يـقـوم بإيـقـاف الجريـده إلا أن باقى الصحف سارعت (بدعم (الديلى ميرور تحت قيادة محرر شاب يعمل بصحيفة (أيفنينج ستادنرد) التى يرأسها (بيفربوك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus