Pagareis com a própria vida, pelo que aconteceu ao meu amigo. | Open Subtitles | سوف تدفعين الثمن من حياتك على ما فعلتيه بصديقي |
Pergunto amanhã ao meu amigo se os vossos passaportes estão prontos. | Open Subtitles | سأتصل بصديقي في الصباح، لأرى إن كانت الجوازات جاهزة. |
Faz-me lembrar o meu amigo Malone, a doninha humana. | Open Subtitles | إنه يذكرني بصديقي مالون ذلك النمس البشري |
- o meu amigo Rudy. Então chamei-o. | Open Subtitles | و ثم سألت نفسي من يحب البوظة ففكرت بصديقي رودي |
E nada de mal em pagar-me o salário mínimo, porque acabei de usar o telefone da empresa para falar com o meu namorado em Israel... durante uma hora. | Open Subtitles | لكنه جيد تَدْفعُ لي الحد الأدنى للأجور لأنني فقط أستعمل هاتف الشركة للاتصال بصديقي في اسرائيل لساعة |
E, contudo, até muito recentemente, não havia mais ninguém no mundo que eu considerasse um amigo chegado. | Open Subtitles | ومع ذلك منذ عهد قصير لا يوجد أحد في العالم كنت أدعوه بصديقي المقرب مثله |
Não faz mal. Por agora, trate muito bem do meu amigo. | Open Subtitles | لا يهم ، والآن عليك بالاهتمام الشديد بصديقي |
Fazes lembrar um amigo meu. | Open Subtitles | أنت تذكرني بصديقي في الديار |
Importam-se de me dizer... o que estavam a fazer ao meu amigo verde? | Open Subtitles | أتمانعون بإخباري بصديقي الأخضر هناك |
Quero que ligue ao meu amigo Burr Connor. | Open Subtitles | أريد أن تتصلي بصديقي " بيرن كونر " تعرفين من هو ؟ |
O problema é que ele está ligado ao meu amigo. | Open Subtitles | الأمر وما فيه أنه مرتبط بصديقي هذا. |
Isto foi o que aconteceu ao meu amigo por comer aqui. | Open Subtitles | اسمعوا هذا ما فعله الاكل هنا بصديقي |
Devia ter uma... ... sequeriadecorar o saloon dele com o meu amigo. | Open Subtitles | كان عليه أن يتسلح إن كان ينوي تزيين حانته بصديقي |
Fiquei tão absorvida com o meu amigo gay que esqueci o meu marido gay. | Open Subtitles | انشغلت بصديقي الشاذ لدرجة أن نسيت زوجي الشاذ |
Tão especial de facto que, quando liguei para o meu amigo pessoal | Open Subtitles | في الواقع مميّزة جداً حين اتصلت بصديقي المقرّب |
Por favor, telefone ao meu namorado e diga-lhe que vou ser operada à meia-noite. | Open Subtitles | أرجوكما، فقط... فقط أتصلا بصديقي و أخبراه هذا أنني أجري عملية عند منتصف الليل |
Belos movimentos. Pareces o meu namorado. Que é que vou fazer contigo? | Open Subtitles | حركات لطيفة أنتَ تذكرني بصديقي |
um amigo ficou de vir buscar-me, mas não sei onde se meteu. | Open Subtitles | كان يفترض بصديقي أن يقلّني ولكن أجهل أين هو. |
Eu vi a matrícula dela. Eu telefono a um amigo e ele consegue o nome. | Open Subtitles | لقد حصلتُ على لوحة سيّارتها سأتّصل بصديقي فيأتي هو باسمها |
Quero que trates do meu amigo Jerry. Está bem? | Open Subtitles | ما اريده منك هو ان تعتني بصديقي جيري هناك |
Trouxe receitas deliciosas da casa do meu amigo Conrad, ainda há pouco. | Open Subtitles | لأنني قد جلبت بعض الوصفات الرّائعة.. من هناك عند إلتقائي بصديقي كونراد.. اليوم صباحاً. |
Sra. Collins, quero que conheça um amigo meu, o Sr. Hahn. | Open Subtitles | -سيّدة (كولنز)، أودّ تعريفكِ بصديقي السيّد (هان ) |
Quem és tu e que fizeste ao meu melhor amigo? | Open Subtitles | حسن ، من أنت ؟ و مـاذا فعلت بصديقي المفضل ؟ |