"e delira com os gritos estridentes dos seis anos à medida que se misturam com o guinchar da broca." | Open Subtitles | وهو سعيد بصرخات فتاة في السادسة من عمرها التى اختلطت صرخاتها مع صوت المثقب |
A ala da maternidade, principalmente, está cheia de gritos agonizantes de mulheres em trabalho de parto. | Open Subtitles | قسم الأمومة بالتحديد, مملوء بصرخات الألم من قِبَل أمّهات على وشك الولادة |
E quando ele... matou o meu agressor, pareciam rugidos de animal, misturados com os gritos do agressor. | Open Subtitles | وعندما قَتل المٌتعدي علىّ كانت أشبه بصرخات حيوان مٌختلطة بصرخات المٌتعدي علىّ |
Produziu gritos, como um escultor produz pó, ao trabalhar a pedra. | Open Subtitles | ...أنت تحفر بصرخات مثل نحات يحمل الغبار من الحجر المسحوق |
Uma multidão seguiu o Burt até em casa com vaias e gritos... | Open Subtitles | عصابة طاردت (بيرت) للبيت بصرخات واستهزاء |
De gritos distantes. | Open Subtitles | أشبه بصرخات بعيدة |