Mas eu disse-lhe que o meu sócio já tinha trabalhado com ele e que faria uma identificação visual. | Open Subtitles | ولكنني أخبرته أن شريكي قد عمل معه من قبل ويمكنه تمييزه بصرياً |
Fazer coisas visuais, para os que captam mais o visual, e para os que captam mais o auditivo... | Open Subtitles | للحصول على وسيلة إيضاح مرئية للإستيعاب بصرياً وسمعياً |
Mas ele não deu confirmação visual de ter a Presidente? | Open Subtitles | لكنه لم يُعطي تأكيداً بصرياً بأنه محتجز الرئيسة؟ |
Se eu o repetir mais devagar, visualmente parece uma peça musical. | TED | إذا قمت بتكرارها بنسق بطيءٍ، ستبدو بصرياً وكأنها قطعة موسيقية. |
De novo, o ponto de vista esquemático é que o olho interroga visualmente aquilo que estamos a olhar. | TED | حسناً، مجدداً، المنظر التخطيطي أن العين تستجوب ما نشاهده بصرياً |
Talvez tenha visto um efeito óptico... causado por distorção da gravidade. | Open Subtitles | و لكن ربما ، هو رأى مؤثراً بصرياً كان سببه ، التشوه الجذبى |
Se se conseguisse ter marcas visuais pelo caminho, podia chegar-se a 8 ou 10 km do alvo. | Open Subtitles | لو تمكنت من التعرف بصرياً على أحد الأهداف فيمكنك أن تعثر عليه فـى نطاق ثمانية أو عشرة كيلومترات من نقطة الأسقاط |
Senhor, a especialista da CIA fez confirmação visual. | Open Subtitles | سيدي, خبيرة من وكالة الاستخبارات أكدت الأمر بصرياً. |
Os efeitos visuais são qualquer coisa relacionada com o visual. | Open Subtitles | المؤثرات البصرية هي أي شيء تُعامله بصرياً |
Mas, recentemente, esta metáfora da rede já está a adotar diversas formas, e está quase a tornar-se numa taxonomia visual crescente. | TED | ولكن على الرغم من حداثة هذا التشبيه من الشبكة، إلا أنه في الحقيقة يتبنى مختلف الأشكال والنماذج، وأنه أصبح تقريباً تصنيفاً بصرياً متناميًا |
Não conhecemos os gatos-pescadores tão bem como os tigres mas sabemos que estes gatos podem ser uma espécie emblemática de um ecossistema mundialmente importante e um isco visual ligado a uma forte linha para a conservação. | TED | الآن، نحن لا نعرف قطط الصيد كما نعرف النمور، ولكن ما تعلمناه هو أن هذه القطط يمكن أن تكون أحد الأنواع الرئيسية بالنسبة لنظام بيئي مهم عالمياً، وطعماً بصرياً مرفقاً مع خط قوي مخصص لحماية البيئة. |
Pode ser visual, auditivo ou físico. | Open Subtitles | قد يكون بصرياً أو سمعياً أو بدنياً |
Tenho um estilo visual muito forte, como tu sabes. - Sim, tens sim. | Open Subtitles | لدي شكل قوي بصرياً, كما تعلم - أجل, أجل لديك - |
Não mantém contacto visual. | TED | هو لا يتواصل بصرياً. |
Este bebé em especial, que estão a ver a fazer um bom contacto visual com aquela mulher, enquanto ela canta "Itsy, Bitsy Spider", não vai desenvolver autismo. | TED | هذا الطفل بالتحديد، بإمكانكم أن تروا، يتواصل بصرياً و بشكل جيد مع هذا المرأة بينما هي تغني "إستي، بتسي سبايدر" لن ينشأ عنده مرض التوحد. |
Ou assim que o olho dele detecta uma ameaça, quer visualmente ou num dos seus aparelhos, os seus impulsos cerebrais guiam um míssil até à ameaça. | Open Subtitles | أو سرعان ما تدرك عينه خطراً إما بصرياً, وإما على إحدى شاشات الرادار إندفاعات أفكاره توجه الصواريخ على ذلك الخطر |
A carne do projéctil era visualmente indistinguível do tecido do estômago da vitima. | Open Subtitles | اللحم من القذيقة كان لا يمكن تمييزه بصرياً من نسيج معدة الضحية |
É visualmente incrível. Não é? | Open Subtitles | أنا أعني أنه بصرياً جميل ومدهش أليس كذلك ؟ |
Mas posso visualmente focar-me em determinado número de bactérias únicas. | Open Subtitles | لكن أستطيع الفصل بصرياً .لتحديد عدد البكتريا النادرة |
Estou a voar na cobertura de nuvens para evitar ser visualmente localizado. E os outros? | Open Subtitles | أنا أقودها بين السحب كستار للتقليل من فرص تحديد موقعها بصرياً. |