Muita gente liga à espera de que uma unidade fique disponível, então... Como vosso corrector, a última coisa que eu sugiro é vender. Mas como amigo, eu não vejo outra solução. | Open Subtitles | و بصفتي صديقاً لكم فإن آخر ما أقترحه هو هو أن تبيعوا و أنا لا أرى أي حل آـخر |
Conhecemo-nos há 30 anos, Ben. Pergunto-te isto como amigo. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا لثلاثين عاماً، وأنا أطلب منكَ هذا بصفتي صديقاً |
Eu encorajava-o, como amigo, a não passar pela porta que ele abriu. | Open Subtitles | أنا أشجعك بصفتي صديقاً ألا تخطو" "عتبة الباب الذي سيفتحه لأجلك |
como amigo e corrector... não vou sair daqui até decidirem o que fazer com esse apartamento... porque morarem juntos obviamente não está a funcionar. | Open Subtitles | و بصفتي صديقاً لكم لن أغادر هذا المكان الليلة قبل أن تقررا ما الذي ستفعلانه بخصوص هذا الموضوع من الواضح أن هذا الوضع غير مقبول |
Não, e não estou aqui como amigo. | Open Subtitles | لا ، وأنا لستُ هنا بصفتي صديقاً |
Estou a perguntar... como amigo. | Open Subtitles | بل كنت أسأل... بصفتي صديقاً |
como amigo. | Open Subtitles | بصفتي صديقاً |