"بصماتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • as minhas impressões digitais
        
    • as minhas digitais
        
    • impressão digital
        
    • as minhas impressões estão
        
    Se a Sra. Mathews é a culpada, como é que as minhas impressões digitais podem estar nos quadros que ela roubou? Open Subtitles لو كانت السيدة مذنبة كيف تصل بصماتي لما سرقته ؟
    Não é o meu sangue que aí esta, nem as minhas impressões digitais. Open Subtitles ، ولكن هذا ليس دمي عليه وهذه ليست بصماتي
    Ficaram com as minhas impressões digitais. Open Subtitles لا بد أن أحد الأسلحة هو سلاح الجريمة هكذا كانت بصماتي على سلاح الجريمة
    as minhas digitais estavam por todo o lado, achei melhor livrar-me das provas. Open Subtitles حسن، بصماتي كانت عليها كلّها، فظننتُ أنّه من الحصافة التخلّص من الدليل
    Depois, deixei as minhas digitais por todo o barco só para confundi-los. Open Subtitles وعندها اتركُ بصماتي في كل مكان حولَ القارب فقط لأقنعكم
    No seu lugar, preocupava-me com a impressão digital. Open Subtitles أنت,لو كنتُ مكانك كنت لأقلق بشأن بصماتي
    as minhas impressões estão no alicate e em todo o material. - Sou director de projecto. Open Subtitles بصماتي على القاطعة لأنها في كل مكان في الورشة أنا مدير المشروع
    Têm a confissão, o motivo, a arma do crime com as minhas impressões digitais por toda a parte e ainda não estão satisfeitos. Open Subtitles لديك أعتراف و دافع، وسلاح جريمة ربما بصماتي بكل مكان به ومازلت غير مقتنع
    Tenho a certeza que a OPR está a analisar as minhas impressões digitais, agora mesmo, e posso lhe dizer o que irão encontrar. Open Subtitles تعلمون، تحريات شخصية و تحليل نفسى أنا متأكده من أنكم حصلتم على بصماتي و ملفي و سوف أخبرك بما سيجدون
    Sabia o que iria parecer, então peguei num pano e tentei limpar as minhas impressões digitais, mas foi tarde demais. Open Subtitles أعني، كنت أعرف كيف كان سيبدوالأمر،لذلكأخذتقطعة قماش .. وحاولت أن أمسح بصماتي من المكان لكن كان الوقت قد نفذ
    O policia que me trouxe disse que encontrou as minhas impressões digitais na cena do crime. Open Subtitles الشرطي أخبرني أنكم وجدتم بصماتي في مسرح الجريمة.
    Encontraram as minhas impressões digitais em algum lado? Open Subtitles حسناً,هل وجدتما بصماتي على أي شيء؟
    Deixei acidentalmente uma coisa para trás com as minhas impressões digitais. Open Subtitles لقد تركت شيئاً عليه بصماتي خلفي دون قصد
    Hoje em casa dei aos seus homens as minhas impressões digitais. Open Subtitles لقد أعطيتكم بصماتي اليوم في المنزل
    Bem, precisas de mim... Para deixar as minhas impressões digitais por todo o lado. Open Subtitles انت تحتاجني لأترك بصماتي بكل مكان
    Já tinha as minhas impressões digitais e DNA nela. Open Subtitles إن بصماتي وحمضي النووي يغطيها بالفعل
    Tinha ido lá antes, e sabia que as minhas digitais estavam no local do crime. Open Subtitles كنت هناك في وقت سابق لذا علمت ان بصماتي ستنتشر في كل مكان
    Disseram ter uma arma com as minhas digitais. Open Subtitles لقد قالوا أن لديهم مسدس يحمل بصماتي.
    É claro que tinham as minhas digitais. Open Subtitles بالطبع بصماتي على تلك العُلب.
    Só preciso que tragas a impressão digital. Open Subtitles أنا أريدك أن ترفع بصماتي حسناً
    Mas no calor do momento, posso ter deixado alguma impressão digital. Open Subtitles لكن لابد أن بصماتي موجودة في مكان ما...
    Claro que as minhas impressões estão no elevador. Trabalho aqui. Open Subtitles بالطبع بصماتي على المصعد أنا أعمل هنا
    Claro que as minhas impressões estão no vaso. Open Subtitles بالطبع بصماتي كانت على آنية زهوري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus