Podes fazê-lo com a tua voz interior, sem falares? | Open Subtitles | هل يمكنك فعله بصوتك الداخلي دون أن تتحدثي؟ |
Já nem sei quantas galas nos agraciaste ao longo dos anos com a tua voz incomparável. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحصي عدد المهرجانات التي زينتها بحضورك على مدى سنوات بصوتك الذي لا يضاهي، وأنا أعني ما أقوله بصدق |
- Eu preciso de ouvir a honestidade na tua voz. | Open Subtitles | اقـرأيهـآ اريـد ان اسـمع الحقيـقة منـكِ ، بصوتك , اقـرأيهـآ |
Devo confessar que a sua voz me intrigou. | Open Subtitles | أعتقد أنى أتعرّق. يجب أن أقول , أننى فتنت بصوتك. |
Meu Deus, professor Hawking, diga-me na sua voz de robot como é que isto é cientificamente possível. | Open Subtitles | "يا إلهي، حسناً يا بروفيسور "هاوكينج .... اخبرني بصوتك الآلي كيف يكون هذا ممكن علمياً |
Quando saímos, colocamos o voto na urna onde se mistura com todos os outros votos, de modo a que ninguém saiba como votámos. | TED | حينما تعود أدراجك، تكون قد رميت بصوتك داخل صندوق الإقتراع حيث تختلط جميع الأصوات، بحيث لا يعلم شخص ما لمن أدليت بصوتك. |
No outro dia, ela chega e sobe para o meu colo com um livro e diz, "Papá, lês-me este livro na tua voz assustadora?" | Open Subtitles | في ذلك اليوم قفزت إلى حضني ومعها كتاب وقالت أبي أيمكنك أن تقرأ لي هذا الكتاب بصوتك المخيف |
Eu ouvi na tua voz quando concordaste em salvar a criança. | Open Subtitles | نحن سمعتها بصوتك عندما وافقت على أخذ تلك الطفلة |
Apesar de ter feito outra espécie de escolha sobre a tua voz. | Open Subtitles | على الرغم انني اتخدت قرار اخر فيما يتعلق بصوتك |
Ou podias telefonar. Sabes, usando a tua voz. | Open Subtitles | أو ربما بوسعك الإتصال، كما تعلم، بصوتك |
Podes tentar com a tua voz, sem...? | Open Subtitles | حاولي أن ... فقط ... أيمكنكِ ...قراءتها بصوتك دون أن |
Dizes isso, mas pressinto algo de diferente na tua voz... | Open Subtitles | ولكني أسمع شيئاً ما بصوتك |
E fala com a tua voz normal. E dá-me descanço, ok? | Open Subtitles | وتحدّث بصوتك الطبيعي. |
Não será a sua voz a levá-lo ao estrelato. | Open Subtitles | لن يتذكرك أحد بصوتك |
É só confiar na sua voz. | Open Subtitles | كل ما عليك هو الثقة بصوتك |
Denoto algum remorso na sua voz, Simon? | Open Subtitles | هل ذلك نبرة ندم أسمعه بصوتك يا (سايمون)؟ |
Vamos voltar a tentar com a sua voz. | Open Subtitles | لنحاول ذلك ثانية بصوتك الخاص |
E o stress vocal na sua voz é três vezes mais elevado quando menciona a Nicole. | Open Subtitles | و التوتر السمعي بصوتك أكبر بثلاث مرت عندما تذكر (نيكول) |
Diga algo nessa sua voz real. | Open Subtitles | قل شئً بصوتك الحقيقي. |
Gostava que pensassem por instantes no que acontece depois disso, depois de colocarmos o voto na urna. | TED | حسناً، ما أريد التفكير به لوهلة هو ما يحدث عقب ذلك، بعد أن ترمي بصوتك داخل صندوق الإقتراع. |
Por exemplo, chegamos a uma mesa de voto, um membro da mesa pede-nos o documento de identificação antes de nos dar o boletim de voto e pede que nos dirijamos à cabina de voto para o preenchermos. | TED | على سبيل المثال، أنت تأتي لمركز الإقتراع، ويسألك عامل المركز من إثبات هويتك قبل أن يعطيك ورقة التصويت ويطلب منك التوجّه لصندوق الإقتراع لتدلي بصوتك. |