"بصورة غريبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • estranhamente
        
    É a mascote da Expo. Tem um ar estranhamente familiar. TED لقد كان تميمة المعرض وكان يبدو مألوفاً بصورة غريبة
    estranhamente, isto seria somente a segunda maior surpresa do dia. Open Subtitles بصورة غريبة ، هذا الحدث أخذ المركز الثاني في مفاجآت اليوم
    Ele não estava... tipo, estranhamente calmo sobre tudo isto, como se as pessoas pagassem sempre para desenterrar um corpo? Open Subtitles ,مثل,هادئا بصورة غريبة في كل شيء كما لو ان الناس يرشونه في كل الوقت لستخراج الجثث؟ .أوه، بالتأكيد يفعلون
    Senhores, foi bom encontrá-los e quase conhecê-los, a melhor parte é não conhecer, estranhamente. Open Subtitles وبالكاد قابلتكم ومن المحتمل أن احسن شيء هو عدم التعرف عليكم تعلمون ، بصورة غريبة
    Você já notou Hammond está sendo estranhamente quieto sobre o tema da velocidade? Open Subtitles هل لاحظت هامونت هاديء بصورة غريبة في موضوع السرعة ؟
    A rede é boa aqui, estranhamente. Open Subtitles ـ الإشارة جيدة هنا ، بصورة غريبة.
    - E estranhamente mais forte. Open Subtitles وأقوى بصورة غريبة -ما الذي كنت أفعله؟
    Hoje estiveste a olhar estranhamente para o Gibbs, agora olhas estranhamente para a secretária dele. Open Subtitles كنت تنظرين الى (جيبس) بصورة غريبة طوال الليل والآن انت تنظرين الى مكتب (جيبس) بصورة غريبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus