a tua visão... o cheiro, o toque... deixa que eles se lembrem por ti. | Open Subtitles | بصيرتك حاسه الشم... اللمس دعهم يتذكرون لك |
Não podes deixar que as tuas emoções tapem a tua visão, querido. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تسمح لعواطفك... بأن تُعمي بصيرتك يا حبيبي. |
Toda a gente a prosperar por causa de ti, por causa da tua visão. | Open Subtitles | الكل تطور.. بسبب أنت. بسبب بصيرتك. |
Ao contrário, eu a congratulo por sua perspicácia. | Open Subtitles | و فى المقابل.. فأنا أهنئك على نفاذ بصيرتك |
Tal preocupação não apenas enfraquece a eficácia, como também a perspicácia. | Open Subtitles | هكذا انشغال لا يثبط عزيمتك فحسب، بل بصيرتك أيضاً. |
Agora porque não levas esse conhecimento interior até ao fato de eu ter sido atacada hoje no P3. | Open Subtitles | الآن لم لا تحولين بصيرتك الشهيرة باتجاه واقع |
Agradeço o seu conhecimento, mas, a partir de agora, faremos à nossa maneira. | Open Subtitles | أقدر بصيرتك هذه ولكننا نريد تولي الأمور من هنا بأنفسنا |
Não sei, a tua visão desapareceu. | Open Subtitles | لا أعلم ، بصيرتك قد اختفت |
Saúdo a tua visão, bolinho. | Open Subtitles | أحييك على بصيرتك يا عزيزتي |
A sua coluna disparou, todos os críticos tagarelam sobre a perspicácia dos seus conselhos. | Open Subtitles | عامودك وصلت شهرته الى عنان السماء جميع النقاد أشادوا بمدى دقة ونفاذ بصيرتك فى نصائحك |
Mas é da sua perspicácia que eu preciso. | Open Subtitles | لكنّها بصيرتك هي كلّ ما أحتاجه. |
Obrigado, Sr. Allen, pela sua excelente perspicácia. | Open Subtitles | شكرا لك سيد ألان على قوة بصيرتك |
Espero que se junte a mim na quinta à noite, a oferecer conhecimento e experiência pessoal. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن تنظم إلى البرنامج ليلة الخميس، وتقدّم لنا بصيرتك وخبرتك الشخصيّة. |
Mas eu sou, e agradeço toda a sua experiência e conhecimento. | Open Subtitles | لكنّي أمثله، و أنا أقدّر خبرتك و بصيرتك. |
Quando chegar ao lugar de verdadeiro conhecimento, passará por um momento de consciência livre de todas as ilusões. | Open Subtitles | وعندما تتلاقى مع بصيرتك ستمر بلحظة من الوعي متحرر من كل الخيالات |