Em troca, uso os aviões deles para transportar a minha cena para lá e para cá. | Open Subtitles | بالمقابل يسمحون لي بإستعمال طائراتهم لتمرير بضاعتي عبر الحدود |
Sem queres ofender, meu, mas não posso estar ao telefone - se estou de olho na minha mercadoria. | Open Subtitles | لا أقصد إهانة، ولكن لا يمكنني تلقي طلبات الهاتف إن كنتُ أحرس بضاعتي |
A minha erva está prestes a desaparecer nas chamas. | Open Subtitles | بضاعتي على وشك الإحتراق كلياً |
- Não me faças perder tempo. Ele é que veio ter comigo. Ofereceu-se para entregar o meu produto na tua fábrica. | Open Subtitles | هيا، لا تضيع وقتي، لقد آتى إلي وعرض توصيل بضاعتي عبر مصنعك |
Quero uma nova maneira de fazer as minhas coisas atravessar a fronteira. | Open Subtitles | أريد.. طريقة جديدة لتمرير بضاعتي عبر الحدود. |
O meu material desapareceu e agora estes tipos querem matar-me. | Open Subtitles | اذاً بضاعتي اختفت والان هؤلاء الرجال سيقتلوني |
Se não for um problema, gostaria de subir a bordo e recuperar a minha carga. | Open Subtitles | حسن انه ليس بعناء مجرد ان اصعد على متنها واسترجع بضاعتي |
-Agora, Peter... quando não compra meus produtos, ou Jacques, quando os compra com um valor mais baixo de meus competidores, está brincando com o meu dinheiro. | Open Subtitles | -"بيتر"... عندما لا تشتري بضاعتي أو خدماتي, وتحصل عليها بأسعار أرخص لدى منافسي, |
Vai haver muita mais gente à tua procura se não recuperares a minha cena. | Open Subtitles | ...سيبحث عنك الكثير من الناس إذا لم تستعيد بضاعتي |
Vieram fazer negócio. Vou buscar a minha mercadoria. | Open Subtitles | انهم هنا للعمل أنا سوف احصل على بضاعتي |
Tens a certeza que não queres um bocado da minha mercadoria? | Open Subtitles | أمتأكد من أنك لا تريد تجربة بضاعتي ؟ |
Fui levado a melhor pela minha mercadoria de má qualidade. | Open Subtitles | وقعت بسبب بضاعتي التقليدية |
Desculpa, estás a esconder-me a minha erva? | Open Subtitles | أنا آسفة - - هل تخبأ بضاعتي عني ؟ |
Referes-te à minha erva? | Open Subtitles | هل تقصدين بضاعتي ؟ |
Compro o meu produto a pequenos traficantes. | Open Subtitles | أحصل على بضاعتي من تجار صغار في الموانئ |
No teu ramo, precisam do meu produto como um peixe precisa de água. | Open Subtitles | في مجال عملك, يحتاج الناس إلى بضاعتي بشدة . |
Mas quando lidares comigo traz apenas as minhas coisas. Só as minhas. | Open Subtitles | لكن عندما تتعاملين معي أحضري بضاعتي فقط |
Apenas certifique-se que as minhas coisas ficam em frente ao rancho . | Open Subtitles | تأكدي فحسب أن بضاعتي تعبر المزرعة. |
É muito simples. Ou me dás o meu material ou me dás o meu dinheiro. | Open Subtitles | الآن الآمر بسيط إما تعطيني بضاعتي أو تعطيني نقودي |
Espera mais um pouco. Está a caminho mais do meu material. | Open Subtitles | انتظر لبعض الوقت بضاعتي ستأتي الى هنا |