Antes de fazeres alguma coisa, lembra-te de algumas coisas. | Open Subtitles | قبل أن تقومي بعمل متسرّع، تذكري بضعة أمور. |
O bilhete diz algumas coisas que podem fazer-te rir. | Open Subtitles | تعبّر الرسالة عن بضعة أمور قد تجعلكِ تبتسمين. |
algumas coisas importantes em ter uma rede de túneis tridimensionais. | TED | هناك بضعة أمور أساسية مهمّة لإنشاء شبكة أنفاق ثلاثية الأبعاد. |
Mas vais embora brevemente e precisamos de discutir umas coisas antes. | Open Subtitles | ولكنّك ستنتقل عمّا قريب وعلينا مراجعة بضعة أمور قبل انتقالك |
Estamos perto, mas quero começar do princípio. Há umas coisas que podem tornar isto mais fantástico. | Open Subtitles | أننا نقترب جداً ، لكن أريد أن نبدأ من القمة بضعة أمور وسيجعل هذا جميل بشكل مضاعف |
Chefe, vamos precisar de falar com a agente Knox sobre umas coisinhas. | Open Subtitles | أيتها الرئيسة , علينا التحدّث إلى الضابطة (نوكس) بشأن بضعة أمور |
-Venha ter uma conversa calma connosco. Esclarecer algumas coisas. | Open Subtitles | رافقنا و قم بالتحدّث إلينا بهدوء , قم بتوضيح بضعة أمور لنا , ليس أمراً مهماً |
Mas existem algumas coisas básicas que tens de fazer correctamente. | Open Subtitles | لكن هناك بضعة أمور أساسية عليك أن تفعلها بشكل صحيح |
Ouça, tenho de falar sobre algumas coisas. | Open Subtitles | إسمع، أريد أن أتحدّث إليك حول بضعة أمور. |
Deem-me licença, tenho algumas coisas para ajustar na minha agenda. | Open Subtitles | نعم. هلاّ فقط تعذراني لدي بضعة أمور عليّ ترتيبها ضمن جدولي |
Sim, mas é complicado, e estou a resolver algumas coisas. | Open Subtitles | نعم، لكن الأمر مُعقد، وإنّي أعمل على حلّ بضعة أمور. |
Uma vez que perdi várias reuniões do Pequeno Conselho, queria falar contigo sobre algumas coisas. | Open Subtitles | بما أنني فوت العديد من إجتماعات المجلس المؤخرة، أود التحدث معك عن بضعة أمور. |
Se é para te ajudar, tens de aceder a algumas coisas. | Open Subtitles | إن كنت سأساعدك فعليك الموافقة على بضعة أمور. |
Há umas coisas que temos de esclarecer. Mas, assim que o fizermos, libertamo-lo. | Open Subtitles | اسمع، لا تزال هنالك بضعة أمور علينا معرفتها ولكن حالما نعرفها |
Só umas coisas tolas que não faziam muito sentido. | Open Subtitles | بضعة أمور سخيفة ، لم تكن منطقيّة أبداً |
Estive a pensar mais no nosso bebé e há umas coisas de que me esqueci de falar no outro vídeo. | Open Subtitles | و أشعر أنّ هناك بضعة أمور أغفلتُ ذكرها في الفيديو الأوّل. |
Tenho de ir buscar mais umas coisas de que precisamos antes de seguirmos o plano. | Open Subtitles | أمامي بضعة أمور يجب القيام بها قبل الشروع بالخطّة. |
Não muito. Só quero colocar-me a par de umas coisas. | Open Subtitles | نعم، قريبًا، إنّما أريد مواكبة بضعة أمور |
Não acredito nisso, como tal... Mas há umas coisas um bocado estranhas. | Open Subtitles | أنا لا أصدقها، بهذه الطريقة ولكن هنالك بضعة أمور غريبة نوعاً ما فيها |
Sim. Bem, existem algumas pequenas coisas que poderia fazer para nos ajudar a vender a nossa casa. | Open Subtitles | نعم ، هناك بضعة أمور يمكنك فعلها لمساعدتنا في بيع المنزل |
Tenho umas coisinhas a resolver, antes. | Open Subtitles | لديّ بضعة أمور أحتاج لإنجازها أوّلا |
Tenho um par de coisas que podia acrescentar. | Open Subtitles | لدي بضعة أمور أستطيع إضافتها |