Poderia no seu coração... dar-nos alguns dias de hospitalidade. | Open Subtitles | هل يمكن لقلبك الكريم أن يمنحنا بضعة أيام من الضيافة؟ |
Após alguns dias de descanso, voce se apresentará ao SGC,... ..onde será designado para o SG-17 sob o comando do Major Mansfield. | Open Subtitles | بعد بضعة أيام من الراحة ترجع لقيادة بوابة النجوم حيث أنت ستخصص ل اس جي -17 تحت الرائد مانسفيلد. |
Bem, ainda tenho alguns dias de vida. | Open Subtitles | بقيت لدي بضعة أيام من حياتي هنا |
- A alguns dias de caminho. | Open Subtitles | رحلة تستغرق بضعة أيام من يقول ذلك؟ |
Aconteceu o ano passado, uns dias antes da Páscoa. | Open Subtitles | أجل، حصل ذلك العام الفائت بعد بضعة أيام من عيد الفصح |
As memórias do Shepherd eram principalmente divagações messiânicas, mas uns dias antes da execução, tudo mudou. | Open Subtitles | مذكرات (شيبيرد) كانت في الغالب من التحوّل الممتد لكن قبل بضعة أيام من الإعدام, تغير كل شيء |
uns dias antes da audição do Levi fui ao apartamento e quando saí vi um tipo Amish a dirigir-se para o prédio. | Open Subtitles | (قبل بضعة أيام من تجربة آداء (ليفاي ذهبت للشقةو عندما غادرت, رأيت رجل "آميشياً" يتوجه ناحية المبنى |