Sim. Ofereceu-me o serviço, aqui há uns meses. Não o aceitei. | Open Subtitles | تقابلنا ، وعرض علي العمل قبل بضعة اشهر ، ورفضته |
Exceto o tipo que vimos aqui em frente há uns meses. | Open Subtitles | باستثناء ذلك الرجل الذي شاهدناه في الخارج قبل بضعة اشهر |
A CIA não sabia quem ele era, até há uns meses atrás. | Open Subtitles | حتى الاستخبارات الامريكيه لم تتعرف عليه سوى منذ بضعة اشهر فقط |
Em alguns meses, a sondagem "Rasmussen" relatou que apenas 37% dos adultos jovens estão agora, a favor do Capitalismo em vez do Socialismo. | Open Subtitles | خلال بضعة اشهر هيئة الراسموشن قالت ان 37بالمائة من الناس |
A miúda, é uma fugitiva do norte. Foi vista há alguns meses, nas ruas. | Open Subtitles | بالنسبة للفتاة فهى هاربة من الشمال وتتسكع فى الشوارع منذ بضعة اشهر |
Trabalho aqui há poucos meses e... | Open Subtitles | أعمل هنا منذ بضعة اشهر |
uns meses depois, ouvimos falar de um tratamento experimental. | Open Subtitles | بعد بضعة اشهر سمعنا عن هذا العلاج التجريبي |
Eu fui a Espanha há uns meses, e provei o melhor "foie gras" da minha vida, | TED | ذهبت الي اسبانيا منذ بضعة اشهر واكلت افضل فطيرة لكبد الاوز في حياتي |
Há uns meses, recebi um telefonema de uma casa de repouso onde trabalho. | TED | منذ بضعة اشهر جائني إتصال هاتفي من دار للمسنين أعمل به |
Levou uma coça há uns meses de um Soc qualquer. | Open Subtitles | لقد ضرب قبل بضعة اشهر من قبل بعض السوكز |
Porém uns meses depois estávamos a fazer refilmagens e sucedeu algo muito estranho. | Open Subtitles | ولكن بعد بضعة اشهر , عندما كنا سنقوم ببعض المشاهد حصل شئ غريب فعلا |
Eles põem o teu sangue mais fluído, colocam-te numa tenda de oxigénio... e vives mais uns meses. | Open Subtitles | يرققون دمك ويضعونك بغرفة اوكسجين لتعيش بضعة اشهر زيادة |
- Acho que não. Há uns meses encomendou um casaco de pele de carneiro no valor de 2000 dólares. | Open Subtitles | لقد طلب معطفا بقيمة 2000 دولار قبل بضعة اشهر |
Fazemos parte da mesma equipa há alguns meses. Sim. | Open Subtitles | لقد كنا في نفس الطاقم منذ بضعة اشهر |
alguns meses mais tarde, logo que ela viu que eu não ficava grávida, ela começou a reclamar, | Open Subtitles | بعد بضعة اشهر عندما رأت بأنني لم احمل بدأت بالتذمر |
Após alguns meses, o pai do Troy está a superar a perda do filho. | Open Subtitles | والد تروي حصل على بضعة اشهر للحزن على فقدان ابنه |
O Brass trabalhou num caso há meses atrás, onde um rapaz foi espancado e está em coma. | Open Subtitles | ماذا تقصد ؟ براس عمل على قضية منذ بضعة اشهر مضت , حيث ذلك الطفل ضُرب حتى الموت |
Fui ter com ele há uns meses atrás. | Open Subtitles | ذهبت لرؤيته منذ بضعة اشهر |
Ele esteve aqui em LA há poucos meses e foi a última vez que tivemos notícias dele. | Open Subtitles | كان هنا في (لوس انجلوس) قبل بضعة اشهر فقط وهذا اخر ماسمعنا عنه |