"بضعة صور" - Traduction Arabe en Portugais

    • umas fotografias
        
    • algumas fotos
        
    • umas fotos
        
    Posso mostrar-lhe umas fotografias tiradas no local do crime? Open Subtitles هل لي أن أريك بضعة صور إلتُقطت في مسرح الجريمة؟
    Bem, na semana passada, esgueirei-me para dentro da propriedade da companhia, tirei umas fotografias. Open Subtitles حسناً، الأسبوع الماضي، تسلّلتُ إلى منشأة الشركة، إلتقطتُ بضعة صور
    Ia agora tirar umas fotografias com infravermelhos para ver se mais alguma coisa teve. Open Subtitles كنتُ على وشك أن آخذ بضعة صور للأشعة تحت الحمراء لأرى أي شيء ما عدا ذلك قام بهذا
    A maior parte da película estava estragada, mas revelei algumas fotos. Open Subtitles القسم الأكبر من الفيلم كان قد أفسد و لكنني ظهرت بضعة صور قابلة للاستخدام
    Mandei-lhe algumas fotos daquelas moedas que encontraste. Open Subtitles لقد ارسلت له بضعة صور العملات التي وجدتها
    Tire umas fotos comprometedoras, E eu mostro a verdade ao coelho. Open Subtitles احصل لي على بضعة صور جيدة كي أنبّه بها الأرنب
    Gostava de tirar umas fotografias... para os arquivos. Open Subtitles كأخذ بضعة صور للأرشيف
    Mais umas fotografias extra para os diários. Open Subtitles بضعة صور أخرى للصحف اليومية
    Acedi à nuvem do telemóvel pessoal do Agente Bannerman e encontrei umas fotografias que foram apagadas. Open Subtitles مرحباً، إذاً ولجت شبكة التخزين الإلتكرونية على هاتف العميل (بانرمان) الشخصي... ووجدت بضعة صور تمّ حذفها.
    - Só umas fotografias antigas. Open Subtitles بضعة صور قديمة
    Tirei algumas fotos antes de ser expulso. Open Subtitles استطعت أخذ بضعة صور قبل ان يرميني الحراس خارجا.
    Tudo o que fiz foi tirar algumas fotos. Open Subtitles لم أفعل إلا إلتقاط بضعة صور تافهة
    Eu tirei algumas fotos. Open Subtitles -أخذت بضعة صور . -لأجل ماذا؟
    Preocupar-me com umas fotos, não era uma das minhas prioridades. Open Subtitles القلق على بضعة صور لم تكن عائى رأس أولوياتي
    Isso porque nunca ninguém seria chantageado ou morto apenas por tirar umas fotos, não é? Open Subtitles ليس الأمر و كأن أحد لم يتم إبتزازه أو قتله بسبب بضعة صور . صحيح ؟
    Em vez de uma entrevista chata, porque não sobem até à galeria, tiram umas fotos da técnica em ação e falamos depois? Open Subtitles لذا عوضا عن مؤتمر صحفي ممل، لماذا لا تحضرون للأعلى في قاعة المشاهدة، وتأخذوا بضعة صور للتقنية في طور العمل...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus