São só umas centenas de palavras, mas pelo lado bom, a foto vai ser maior que a matéria. | Open Subtitles | إنها فقط بضعة مئات من الكلمات لكن من الجانب المضيء ربما ستكون الصورة أكبر من المقال |
Porquê matá-lo por umas centenas de dólares se iam roubar milhares? | Open Subtitles | لماذا تقتل رجل من أجل بضعة مئات من الدولارات عندما تكون على وشك سرقة بضعة ألاف المئات منها؟ |
Ficará, na melhor das hipóteses, com umas centenas de bombas nucleares, as que não encontrarmos. | Open Subtitles | حيث أنه سيترك على الأقل مع بضعة مئات من الأسلحة النووية تلك التي لا نستطيع إيجادها |
No início da produção, Mark Deeble viajou para Amboseli, a apenas algumas centenas de quilómetros de Rwenzoris, para filmar a situação dos animais daqui. | Open Subtitles | في بداية الإنتاج، سافر مارك ديبل إلى أمبوسيلي، مجرد بضعة مئات من الأميال من روينزوريس، لتصوير محنة الحيوانات من هناك، |
algumas centenas de dólares. | Open Subtitles | بضعة مئات من الدولارات رُبَّمَا. |
Era um círculo ideal, com várias centenas de metros de diâmetro. | Open Subtitles | كان دائرياً تقريباً، قطره بضعة مئات من الأمتار |
Será melhor... entregar umas poucas centenas de soldados para proteger a área, mesmo sem saber no que isso ajudará? | Open Subtitles | فهل سيكون من الأفضل... تسليم بضعة مئات من الجنود لحماية المنطقة ونحن لا نعرف يقينا إن كان هذا سيساعد على الإطلاق؟ |
Só estamos a falar de umas centenas de milhares para começar. | Open Subtitles | سيدي المحافظ نحن نتحدّث فقط عن بضعة مئات من الآلاف للبدء |
Atirou-me umas centenas de dólares e disse-me que ia para a Universidade. | Open Subtitles | رمى علي بضعة مئات من الدولارات و أخبرني أنه سيذهب الى الجامعة |
Nada muito grande, só umas centenas de amigos, máquina de fumo, nitrogénio, café com leite. | Open Subtitles | الليلة لا شيء كبير، فقط بضعة مئات من الأصدقاء |
Paga-se umas centenas de libras e eles despacham-se. | Open Subtitles | بأمكانك ان تدفع بضعة مئات من جنيات لتجعلهم يسرعون من الأمر |
O melhor a fazer para o localizar, é ficar a umas centenas de metros. | Open Subtitles | هذا أفضل برج يُمكننا تعقبه من خلاله يُبعدنا فقط بضعة مئات من الأقدام |
E comparado às dezenas de milhares de dólares de um sistema EEG tradicional, este headset custa apenas umas centenas de dólares. | TED | اما عن تكلفته فعوضا عن بعضة آلاف من الدولارات لأجهزة التخطيط الكهربائي الاعتيادية فسماعة الرأس هذه تكلف بضعة مئات من الدولارات فحسب |
Louis. Perdi umas centenas de homens. | Open Subtitles | خسرت بضعة مئات من الرجال |
- umas centenas de milhar. | Open Subtitles | - بضعة مئات من الدولارات - |
A algumas centenas de metros das câmaras de gás ficava uma zona do campo conhecida pelo nome de "Canadá", pois considerava-se que o Canadá era uma terra de grande riqueza- | Open Subtitles | بضعة مئات من الياردات من غرف الغاز كان منطقة المعسكر "المعروفة بإسم "كندا لأن "كندا" كان يُعتقد بأنها أرض ثروات هائلة |
Somos... somos algumas centenas de pessoas... a viver num rochedo no meio do Oceano Ártico. | Open Subtitles | نحن... نحن بضعة مئات من الأشخاص نحكم بقبضتنا على صخرة |
algumas centenas de pesos. | Open Subtitles | بضعة مئات من البيزو |
Agora só temos de passar por várias centenas de polícias até L.A. | Open Subtitles | علينا الأن فقط المرور من بضعة مئات من الشرطة بيننا و بين لوس أنجلوس |
Talvez umas poucas centenas de pessoas. | Open Subtitles | أجل، ربما بضعة مئات من الأشخاص |