Então, acordaste ontem em Los Angeles e talvez tivesses uns dias de folga e pensaste: | Open Subtitles | إذاً صحيت بالامس في لوس آنجلس و لااعرف , اظن بأنك كنت تبحثين عن بضعه ايام للإجازه |
Ao tomar essa decisão, é-me pedido que considere mais uns dias de vida para um homem que está no corredor da morte há mais de 12 anos, contra a possibilidade de um novo coração para uma jovem que já foi vitimada pela morte do seu pai. | Open Subtitles | الان لاتخاذ هذا القرار, انا اسأل لامنح بضعه ايام من الحياه لرجل كان فى حكم الاعدام لاكثر من عشره سنوات |
Ele chegou há uns dias, vindo de Quito, Equador. | Open Subtitles | لقد وصل منذ بضعه ايام في بورتلاند علي متن رحله جويه قادمة من كيتو في الاكوادور |
Pus dinheiro na tua mochila. Ligo-te daqui a alguns dias. | Open Subtitles | وضعت بعض المال في حقيبتك سأحدثك بعد بضعه ايام |
Enquanto isso, vocês terão alguns dias livres... para se prepararem para o exame. | Open Subtitles | اثناء ذلك لديكم ياشباب بضعه ايام للتحضير للأمتحان |
Ele é como tu. Não aparece há alguns dias. | Open Subtitles | انه يحبك هل من الممكن ان تاتى بعد بضعه ايام |
"Polícia em Coma", o agente fugitivo Mason Storm que, até há uns dias, passou sete anos em estado de coma. | Open Subtitles | ...الشرطى الهارب ماسون ستورم ... ...والذى كان منذ بضعه ايام مضت فى حاله غيبوبه استمرت لسبع سنوات . |
Lembras-te de mim de há uns dias atrás? - Não. | Open Subtitles | أتتذكرنى منذ بضعه ايام ؟ |
Mas acabam por voltar uns dias depois. | Open Subtitles | ولكنهم يعودودن بعد بضعه ايام |
Daqui a alguns dias, o meu irmão, militar aposentado... tomará a responsabilidade pela sua educação... em tempo integral. | Open Subtitles | فى خلال بضعه ايام ، اخى الذى تقاعد من الجيش سوف ينتقل الى هنا لاستلام مسئوليه تعليمه بأستمرار |
Que diferença faz se casares alguns dias depois... depois de eu pôr a Waldorf Designs no rumo certo? | Open Subtitles | ما الفرق الذي يحدثه ذلك اذا تاخرت خطوبتك بضعه ايام 619 00: 26: |
Mas quando se vê tudo por outro prisma o teu rádio imaginário deu-me uma razão para continuar, pelo menos por mais alguns dias. | Open Subtitles | لكن عندما تنظر لها بطريقة مختلفه ...مذياعك الخيالي أعطاني سبب ...للمواصلة بضعه ايام جديده .. |
"Nan, querida, que tal alguns dias em Frinton?" | Open Subtitles | عزيزتى "نان" ، و ماذا عن بضعه ايام لطيفه فى فيرنتون |
Comprou um telemóvel novo há alguns dias. | Open Subtitles | وقد اشترى هاتف جديد منذ بضعه ايام |
Irás descobrir em alguns dias. | Open Subtitles | سوف تعرفين فى بضعه ايام |
Ele rejeitou o trabalho há alguns dias. | Open Subtitles | لقد رفض العرض من بضعه ايام |