"بضع أشياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • umas coisas
        
    • algumas coisas
        
    Olha, Jack, preciso falar contigo sobre umas coisas. Open Subtitles أنظر، يا جاك، أَحتاجُ للكَلام معك عن بضع أشياء.
    Quando jantares com o promotor público, podes me dizer. Há umas coisas que gostaria de discutir com ele. Open Subtitles عندما تنتهين منه يمكنك إخباري يوجد بضع أشياء أود أن أناقشها معه
    Ele quer resolver umas coisas. Não deve demorar. Open Subtitles هناك بضع أشياء يرغب في التحدث ليّ بشأنها لا يفترض أن يستغرق الأمر وقتًا طويلاً
    Sabes, o teu pai podia aprender algumas coisas contigo. Open Subtitles اتعلم, بامكان والدك أن يتعلم بضع أشياء منك.
    E aprendemos algumas coisas sobre como ter um bom final de vida. TED وبينما تعلمنا بضع أشياء عن كيفية الحصول على نهاية جيدة.
    O pai ensinou-lhe umas coisas para ajudar com o bebé. Open Subtitles أبانا علمها بضع أشياء فقط للإعتناء بالطفل
    A minha morte pode ser insignificante para ti, mas gostava de ressaltar umas coisas. Open Subtitles أجل، في حين أن موتي لايعني لك شيئًا فهناك بضع أشياء أريد أن أوضحها لك
    Tenho apenas umas coisas para assinares. Depois disso, ficam terminados os nossos assuntos. Open Subtitles لدى فقط بضع أشياء بحاجة لتوقيعك
    Ensinei-lhe umas coisas... Open Subtitles لقد علمتها بضع أشياء
    Só tenho de tratar de umas coisas. Open Subtitles -نعم , فقط لدى بضع أشياء صغيرة
    Provavelmente podia ensinar algumas coisas ao meu pessoal. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يُعلّمَ بعض مِنْ رجالِي بضع أشياء
    Existem algumas coisas que precisas de saber. Open Subtitles و احتمال أن هناك بضع أشياء يجب عليك معرفتها
    Permitam-me destacar algumas coisas aqui no comentário falso. A primeira é que os mentirosos tendem a pensar sobre a narrativa. Eles inventam uma história: Quem? E o que aconteceu? E foi o que aconteceu aqui. TED دعوني أوضح بضع أشياء هنا في الرأي الزائف. الأول أن الكذابين يميلون للتفكير حول السرد. انهم يشكلون القصة: من؟ وماذا حدث؟ وهذا ما حدث هنا.
    Eis algumas coisas que talvez precisem de saber. Open Subtitles هنا بضع أشياء ربما تحتاجون أن تعرفوها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus