Bem agora, não acho que a ocasião se passe sem algumas palavras. | Open Subtitles | حسنا الآن, لا اعتقد ان هذه المناسبة ستفوت بدون بضع كلمات |
Um bebê leva 18 meses a aprender algumas palavras. | Open Subtitles | إنها عملية تستغرق من الطفل 18 شهرا لتعلم بضع كلمات |
Estava a escrever ao teu pai e pensei que talvez quisesses escrever algumas palavras. | Open Subtitles | كنت أكتب لوالدك أعتقدت أنه بإمكانك إضافة بضع كلمات |
Sei tudo sobre vocês e agora só queria dizer-lhes umas palavras. | Open Subtitles | اعلم كل شيء عنك اريد ان اقول بضع كلمات للجميع |
O noivo e a noiva gostariam de dizer umas palavras. | Open Subtitles | العروس والعريس لديك بضع كلمات لديهم أود أن أقول. |
Mas antes de leres a tua cópia, tenho umas palavras para ti. | Open Subtitles | و قبل أن تبدأ بنسخة الاختبار هذه لدي بضع كلمات لك |
Trabalhei e vivi entre eles e aprendi algumas palavras judaicas, hebraicas ou lá o que são, mas não as suficientes para falar. | Open Subtitles | عشت فيما بينهم، عملت بينهم، وأنا التقطت بضع كلمات. اليهودية، اليديشية، ما كانوا، لا يكفي للتحدث. |
algumas palavras sobre o Capitão Dare. | Open Subtitles | لبطلنا الساقط. فقط بضع كلمات للنّقيب دار، يجيء. |
Se ela disse-me algumas palavras gentis, é porque ela me considera um ser humano. | Open Subtitles | إذا تحدثت بضع كلمات رحيمة لي هذا لأنّها أعتبرتني إنسانه |
Dirijo algumas palavras àqueles que, não sendo oficiais de carreira, partilham a nossa sorte e estão aqui em maioria, pois vejo cientistas, professores, advogados... | Open Subtitles | لدي بضع كلمات لكم لذا من لم يكن ظابطاً في الأساس فليخبرني لأن الأغلبية التي أراها هنا هي من المعلمين والعلماء |
Gostaria de dirigir algumas palavras como resposta à notícia de Haia. | Open Subtitles | أود أن أقول بضع كلمات ردا على الانباء الواردة من لاهاي. |
Eu gostaria de tecer algumas palavras diante dessa palhaçada. | Open Subtitles | أود أن أقول بضع كلمات قبل هذا السيرك |
Eu pensei que talvez você quisesse dizer algumas palavras. | Open Subtitles | لقد ظننت ربما تحب أن تقول بضع كلمات |
Fui ao apartamento dele há uns dias, e disse-lhe que a Pamela gostava que ele dissesse algumas palavras no casamento, e isso é mentira. | Open Subtitles | ذهبت إلى شقته قبل بضعة أيام وأخبرته أن باميلا ستود أن يقول بضع كلمات في حفل الزفاف |
Na verdade, eu é que gostava que ele dissesse algumas palavras, se sentisse no coração que podia fazê-lo. | Open Subtitles | حقيقة الأمر هي أني أود منه أن يقول بضع كلمات لو إستطاع أن يجدها في قلبه للقيام بذلك |
Antes de começar com as instruções, seremos agraciados pela presença do Sr. Keenan, que gostava de dizer umas palavras. | Open Subtitles | قبل بدء المؤتمر الصحفي ، سنكون أنعم بحضور السيد كينان ، والذي أود أن أقول بضع كلمات. |
Agora, a filha da Bizzy, a Addison, dirá umas palavras. | Open Subtitles | والآن ابنه بيزي . أديسون سوف تقول بضع كلمات |
Sabemos, mas nunca enterrámos nenhum familiar sem umas palavras. | Open Subtitles | نحن نعرف ، ولكن لم يُدفَن أي من أهلنا فى السابق دون بضع كلمات |
Antes de apresentar os membros da família especiais, para a cerimónia do acender da vela, adoraria dizer umas palavras sobre esta menina. | Open Subtitles | قبل أن أصعّد أفراد العائلة المميّزين لإشعال الشمعة، أود قول بضع كلمات حول هذه الفتاة الصغيرة هنا |
Subiremos até à previsão cénica, onde, aparentemente, o Walt pediu a mulher em casamento, esperou pela luz certa, disse umas palavras e partilharam recordações. | Open Subtitles | سوف نمشي إلى تلك الإطلالة الرائعة حيث على ما يبدو قام والت بطلب الزواج من زوجته ننتظر ليكون الضوء مناسبا نقول بضع كلمات |
É do meu entendimento que se disseres sim, tens direito a dizer umas palavras. | Open Subtitles | أفهم أنه إذا كنت أقول نعم، يسمح لك بضع كلمات. |
O doce alívio pode ser teu pela pechincha de poucas palavras. | Open Subtitles | راحة لطيفة ستكون لكِ مقابل ثمنٍ زهيد مِنْ بضع كلمات |