"بضمنهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • incluindo
        
    Interroguem qualquer pessoa com ar suspeito... incluindo senhores bem vestidos. Open Subtitles أوقفوا أي شخص مثير للشكوك بضمنهم السادة انيقي الملبس
    Diz aqui que ela fez explodir um dos laboratórios, matou quatro pessoas, incluindo o polícia militar que a tentou parar no portão. Open Subtitles أنظر لهذا. يقول هنا بأنها فجرت أحد المختبرات وقتلت 4 أشخاص, بضمنهم عضو بارلامينت الذي حاول إيقافها بالبوابة.
    14 vítimas no total, incluindo espectadores, um projeccionista e uma empregada. Open Subtitles هناك 14 ضحيّة, بضمنهم مشغّلي أجهزة التوزيع الضوئي وموظّف.
    Humilhaste-nos diante de toda a gente, incluindo o patrão do teu pai. Open Subtitles لقد ذللتنا أمام الجميع بضمنهم مدير والدك
    Muitas pessoas acreditam que existe, incluindo o teu filho. Open Subtitles يبدو إنّ كثيرا من الناس يظنونها موجودة و بضمنهم إبنكَ هل هذا صحيح ؟
    15 motos, uma para cada membro do gangue, incluindo o Nick Farris. Open Subtitles 15 منهم واحده لكل عضو في العصابه بضمنهم دراجت نيك فاريس لقد ميزتها
    Teve o cuidado de usar os ângulos usados no vídeo, para serem iguais, incluindo o último tiro na cabeça. Open Subtitles كنت حذره كي تستخدمي نفس الزوايا كما فعلتي في الفيديو لكي يتطابقوا بضمنهم الطلقة الأخيرة فرأس
    Este sitio vai estar cheio de pessoal incluindo o nosso chefe. Open Subtitles هذا المكان سيعج بالناس بضمنهم رئيسنا
    Tanto quanto sabemos, aqueles miúdos podem estar perfeitamente bem, incluindo o Wells. Open Subtitles لأنّ كل ما نعرفه هو إنّ هؤلاء الفتية قدْ (يكونون بأتمّ صحّة و بضمنهم (ويلز
    24 deles, incluindo o meu filho, já morreram. Open Subtitles و 24 منهم و بضمنهم إبني ماتوا
    Há mais seis cientistas seniores no CCD que podem dirigir a operação, incluindo a Dra. Walker. Open Subtitles هنالكَ 6 علماء أقدمين آخرين في مركز السيطرة على الأمراض ممن بوسعهم إدارة الوضع (بضمنهم (د.والكر
    Tanto quanto sabemos, aqueles miúdos podem estar perfeitamente bem, incluindo o Wells. Open Subtitles لأنّ كل ما نعرفه هو إنّ هؤلاء الفتية قدْ (يكونون بأتمّ صحّة و بضمنهم (ويلز
    24 deles, incluindo o meu filho, já morreram. Open Subtitles و 24 منهم و بضمنهم إبني ماتوا
    Ok, temos 18 infectados em isolamento, incluindo o Peter. Open Subtitles حسنٌ... لدينا 18 شخصاً في العزل بضمنهم (بيتر)
    - Quantas crianças vivem aqui? Quase 30, incluindo os bebés. Open Subtitles حوالي 30 بضمنهم الرضّع
    incluindo os teus filhos. Open Subtitles بضمنهم أطفــالك
    Prendam-nos a todos! incluindo o Batman! Open Subtitles اعتقلوهم كلهم، بضمنهم (باتمان).
    Finalmente conseguimos o antivírus, e, até a "Ilaria" chegar aqui, vamos ajudar todos aqueles que pudermos, incluindo os vectores. Open Subtitles لا, فأخيراً فككنا شفرة الفايروس... و حتى تصل (إيليريا) إلى هنا سنقدّم المساعدة لكل من نستطيع, بضمنهم حاملي المرض
    incluindo tu. Open Subtitles بضمنهم أنتِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus