"بطابقين" - Traduction Arabe en Portugais

    • dois andares
        
    • dois pisos
        
    • beliches
        
    • beliche
        
    • pisos abaixo
        
    O Banco da Califórnia fica a dois andares abaixo. Open Subtitles اتضح أن بنك كليفورنيا المركزي يقع فقط تحتنا بطابقين
    Toda a gente sabe que tiveste a ideia para esta série depois de uma explosão numa fábrica de panquecas te ter mandado abaixo de um autocarro de dois andares. Open Subtitles كل الناس عارفة انك جبت فكرة السلسلة دى بعد انفجار حصل فى مصنع كحك قذفك من فوق باص بطابقين
    Usei uma mistura de termite de queima lenta, num quarto, dois andares por cima da sala da caldeira. Open Subtitles إستخدمت خليط بطيء الإشتعال من الثيرميت في غرفة فوق غرفة الغلاية بطابقين.
    dois pisos abaixo do fogo. Será o Centro de Operações. Open Subtitles إنه أسفل الحريق بطابقين سيكون مركزاً لعملياتنا
    Podemos rebentar os tanques dois pisos acima. Open Subtitles بإمكاننا تفجير الخزانات التي تعلو قاعة الرقص بطابقين
    Os beliches foram doados para a igreja e eu guardei-as, será suficiente para vós. Open Subtitles هذا السرير بطابقين تم التبرع به للتو لكنيستي فأخذته لكم، إنه يفي بالغرض.
    Na cadeia de Ferguson, em cada pequena cela, há um beliche e uma sanita, mas enfiam quatro pessoas em cada cela. TED في سجن فيرجسون، في كل زنزانة صغيرة، هناك سرير بطابقين ومرحاض، ولكنهم يضعون أربعة أشخاص في كل زنزانة.
    O único vestígio do Escolhido foi um sofá de dois andares. Open Subtitles البقايا الوحيدة التي يملكها المميز .هي أريكة الباص بطابقين
    Se alguém faz torradas a dois andares abaixo de mim eu consigo cheirá-las. Open Subtitles شخص يحترق أسفلي بطابقين , يمكنني شم الرائحة
    Tinha um grego dois andares abaixo, só comia borrego. Open Subtitles لدي شخص يوناني يسكن أسفلي بطابقين دائمًا ما يأكل لحم الخروف
    Aqui, dois andares abaixo de terra, devem ter a privacidade necessária. Open Subtitles هنا تحت الأرض بطابقين تحصلون على الخصوصية التي تحتاجونها
    Não gosto que eles passem tempo em casas de dois andares. Open Subtitles لا أحبّ أن يقضوا وقتهم في منزل بطابقين
    Não sei. Ele trabalha dois pisos abaixo. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة يقع مكتبه بأسفل من هنا بطابقين
    A carreira de tiro é lá em cima, os duches sónicos dois pisos abaixo. Open Subtitles مضمار إطلاق النيران في الأعلى التنظيف الصوتي أسفل بطابقين
    O primeiro projétil acerta dois pisos abaixo e faz um buraco no chão. Open Subtitles حينما ضربت القذيفة الأولى بطابقين أسفلنا، وأحدثت ثقباً في الأرض
    Imaginem uma bola da altura de uma casa de dois pisos. TED تخيلوا كرة بعلو منزل بطابقين.
    Do B-1 para dois pisos abaixo até ao B-3. Open Subtitles المنطقة (ب-1), أسفل المنطقة (ب-3)بطابقين.
    É só um conjunto de miúdos a dormir em beliches, a tentar descobrir o que fazer com o resto da vida. Open Subtitles هم مجرد مجموعة من الاطفال يجلسون على سرير بطابقين لمحاولة فهم ما يجب القيام به بقية حياتهم
    - Exactamente. - Deviam comprar beliches. Open Subtitles بالضبط يجب ان تحضر سرير بطابقين , يا ويلي
    Isto faz-me lembrar de quando eu pedi um beliche e me surpreendeste com uma cama de dossel rosa. Open Subtitles هذا يذكرنى بالوقت الذى طلبت فيه سرير بطابقين و انتى فاجأتينى بواحد ذو مظلة وردية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus