"بطاقات الائتمان" - Traduction Arabe en Portugais

    • cartão de crédito
        
    • de cartões de crédito
        
    • os cartões
        
    • de crédito do
        
    • nos cartões de crédito
        
    • dos cartões de crédito
        
    Muitas dívidas de cartão de crédito, pegadas ecológicas enormes, e talvez de forma não acidental, os nossos níveis de felicidade são iguais há 50 anos. TED مزيد من بطاقات الائتمان والديون وشغل مساحة كبيرة وربما ليست مصادفة أن مستويات السعادة راكدة طوال الـ 50 سنة الماضية
    Lembram-se da primeira vez que inseriram os dados do cartão de crédito num "site"? TED هل تذكرون أول مرة وضعتم تفاصيل بطاقات الائتمان الخاصة بكم في موقع إليكتروني؟
    Quando não enganavam seguradoras e empresas de cartões de crédito, vendiam drogas ilegais e exigiam pagamento para protecção. Open Subtitles عندما كانو لا يحتالون على بطاقات الائتمان وشركات التامين, كانو يهربون مخدرات غير شرعية ومضارب الحماية
    Quanto tempo levaram as empresas de cartões de crédito, nos EUA, a implementar os chips e os pins? TED كم أخذت من الوقت شركات بطاقات الائتمان الأمريكية لتطبيق شيب أند بين؟
    Ainda não nos divorciámos, mas eu disse-lhe para rasgar os cartões. Open Subtitles نحن لم نطلق بعد، ولكني أخبرته أن يمزق بطاقات الائتمان
    consegui um mandado de um juiz, para investigar os registos do cartão de crédito do Paul. Open Subtitles حصلت من القاضي على مذكرة لسجلات بطاقات الائتمان بول
    Sem telemóvel, não houve despesas nos cartões de crédito, mas encontrei este vídeo nas redes sociais. Open Subtitles لا الهاتف الخليوي، لا رسوم بطاقات الائتمان و لكني وجدتُ هذا الفيديو على وسائل التواصل الأجتماعي
    E agora com isto dos cartões de crédito... Devia despachá-la. Open Subtitles والآن مع بطاقات الائتمان ينبغي لكِ التخلص منها
    Os vencedores ficam com o emprego ou uma boa oferta para o cartão de crédito. TED يحصل الفائزون على الوظيفة أو على أحد عروض بطاقات الائتمان الجيّدة.
    O camarote não está em nome dele e não tem cartão de crédito. Open Subtitles ولكن الكبائن لا تحمل اسمه وهو غير موجود على بطاقات الائتمان
    - Tens dinheiro? - Não muito. Uso cartão de crédito. Open Subtitles ليس الكثير و لكننى احمل بعض بطاقات الائتمان
    Vou ligar à companhia do cartão de crédito a comunicar o roubo. Open Subtitles لكن سأتصل بشركة بطاقات الائتمان لأبلغ عن سرقة بطاقتي
    Comparei a inscrição na aliança com o cartão de crédito usado no clube de stripp. Open Subtitles أعبر المرجعية نقش على خاتم الزواج ضد بطاقات الائتمان المستخدمة في ناد للتعري.
    Recebi um telefonema da empresa do cartão de crédito, esta manhã. Open Subtitles لقد وردني اتصال من شركة بطاقات الائتمان هذا الصباح
    A companhia de cartões de crédito ligou para verificar que ficas no Beachcomber? É para a Rebecca. Open Subtitles دعت شركة بطاقات الائتمان للتحقق أنك البقاء على البائع المتجول؟
    As vítimas mais recentes tiveram despesas de cartões de crédito em Balm. Open Subtitles وكان الضحايا الأكثر حداثة لديهم بطاقات الائتمان في النادي
    O telemóvel dele está limpo, não há sobreposição de cartões de crédito. Open Subtitles فهاتفه نظيف وليس هناك أي تلاعب في بطاقات الائتمان خاصته
    Parece que o fogo fundiu os cartões da vítima num grande conjunto... Open Subtitles ويبدو أن النار صهرت بطاقات الائتمان الخاصة بالضحية إلى مزيج عملاق
    Verifiquei os cartões. Open Subtitles سأقوم بتعليم بطاقات الائتمان . لإبقائها فعّالة
    Significa que quem fez tais despesas, roubou os cartões. Open Subtitles حسناً ذلك يعني كلّ من أدلى بتلك التهم قام بسرقة بطاقات الائتمان
    Sinaliza os cartões de crédito do proprietário do carro. Open Subtitles ضعوا علامة على بطاقات الائتمان لملّاك المركبة
    Nenhuma actividade no telemóvel ou nos cartões de crédito dele. Open Subtitles لا نشاط على هاتفه أو بطاقات الائتمان
    Eu sei dos cartões de crédito. - O que mais lhe roubou? Open Subtitles أعرف عن بطاقات الائتمان ماذا سرقتي منه غير ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus