"بطاقه" - Traduction Arabe en Portugais

    • cartão
        
    • cartões
        
    • carta
        
    • postal
        
    Em, ele não quer um cartão de agradecimento, quer dinheiro. Open Subtitles أيم, أنه لايريد بطاقه شكر أنه يريد مال فقط.
    Esse tipo tem mais do que fraude de cartão de crédito. Open Subtitles هذا الرجل متورط في شيء اكبر من مجرد بطاقه مزيفه
    E ele disse: "Não, papá, isto é um cartão "para o melhor leitor de histórias do mundo." TED فقال لي ، " لا,لا,لا, والدي --- هذه بطاقه "لكونك أفضل قاريء قصص في العالم"
    Devíamos comprar um desses cartões escritos? Open Subtitles كان يجب أن أشتري بطاقه من التي عليها الإهداء
    Escolhe uma carta! Qualquer uma! E vou impressionar-te. Open Subtitles إختاري بطاقه, أية بطاقه وسيذهلكِ ويصعقكِ
    Nunca enviou a estes miúdos um postal de aniversário. Open Subtitles لم ترسل أبدآ بطاقه عيد ميلاد لهؤلاء الأطفال
    Só que para a próxima, pagas com o teu cartão de crédito. Open Subtitles المره التاليه فقط سوف نستخدم بطاقه أئتمانك
    Todas as ogivas têm um cartão que as localiza. Podemos seguir o sinal. Open Subtitles لكل راس قنبله بطاقه تحديد نستطيع تعقب الاشاره
    Arranjei um cartão Ken Griffey ao meu filho. Ele leva-o com ele, para onde quer que vá. Open Subtitles انظر الان ابني يحمل بطاقه البيس بول معه في كل مكان.
    Bem, não foi esperto usar o nome de solteira da mãe no teu cartão de crédito. Open Subtitles لم يكن تصرفا ذكيا استخدام لقب امنا فى بطاقه الائتمان الخاصه بك
    Roubou-me o cartão de crédito... e gastou uma fortuna em sexo na 5ª avenida. Open Subtitles بعد ان دمرت بلادي السقيفه ، وكان يقتل كلب بلدي يسرق بطاقه الائتمان الخاصة بي وامضي في المخازن
    Nem impostos, nem segurança social, nem cartão de crédito, nem morada anterior. Open Subtitles لا أمن إجتماعي لا بطاقه إئتمان لا عنوان سابق
    Parece um cartão ou algo parecido da minha avó. Open Subtitles يبدوا و كأنه بطاقه أو شيء من هذا من جدتي
    Os jogadores Reyzarbeks safam-se facilmente com um cartão amarelo e 10 minutos. Open Subtitles كولتون ، يعطى بسهوله 10دقائق مع بطاقه صفراء
    Aos 10 anos, mandou-me um cartão de aniversário. Open Subtitles عندما كنتُ في العاشره أرسلت لي بطاقه عيد ميلاد
    Mas o que o assassino não sabia é que o cartão é um dispositivo Wi-Fi. Open Subtitles ولكن ما لم يعرفه القاتل هو أن بطاقه الذاكره كانت متاحه للاتصال اللاسلكى
    Devias meter-me no negócio dos cartões de mensagens. Open Subtitles يجب أن تذهبى إلى بطاقه معايده الأعمال التجاريه.
    Ambos temos cartões, pois temos uma conta conjunta, porque nos amamos. Open Subtitles لدى كلانا بطاقه , وذلك لانه لدينا حساب مشترك
    Era um cartão. Não foram todos os cartões, apenas um. Open Subtitles لقد كانت بطاقه واحده ليس جميع البطاقات,واحده فقط
    Uma carta, ganha a mais alta, um milhão de dólares. Open Subtitles بطاقه واحده وسحبه واحده مليون دولار
    Bebe o sumo de ameixa, que eu depois peço uma carta. Open Subtitles إشرب عصير الخوخ وسوف اسئالك عن بطاقه
    Alguém teve a coragem de enviar um postal à professora McCraw num papel quadrado coberto com pequenos cálculos. Open Subtitles هناك شخص يملك جرأة بقدر كبير لكِ يُرسل للأنسه ماكرو بطاقه على ورقة مربعة . ملفوفة بأغطيه مبالغ بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus