"بطبيعتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • natureza
        
    Mas, como sou um otimista por natureza, já consigo ver algumas mudanças. TED ولكن بطبيعتي المتفائلة، أرى أننا بدأنا الحصول على بعض التغيير.
    No sou por natureza, um homem humilde, mas às vezes as circunstâncias, requerem uma mudança de hábitos. Open Subtitles أنا بطبيعتي غير متواضع ولكن الضروف في بعض الأحيان تتطلب تغيير العادات
    Sou romântico por natureza, vivo num barco leio, penso e toco a minha flauta... Open Subtitles أنا رومانسي بطبيعتي .. لذا أقيم في قارب وأقرأ وأتأمل وأعزف الناي
    Sendo um pensador que olha ao passado por natureza exceto quando chega ao cerne da ciência Open Subtitles كوني بطبيعتي من الأشخاص الذين يفكرون ويعيدون النظر في الاشياء إلا إذا كان الأمر يتعلق بالعلم
    Não sou particularmente hábil a expressar-me... quando se trata de questões de uma natureza mais pessoal. Open Subtitles -أنا لست ماهر جدا , في التعبير عن نفسي عندما تكون الأمور متعلقة بطبيعتي الشخصية
    Devido à minha natureza, estava em constante conflito com os meus superiores. Open Subtitles بطبيعتي كنت شديد الطبع مع قائدي
    Por natureza, sou objetor de consciência. Open Subtitles أنا أفعل ما يمليه عليّ ضميري بطبيعتي
    Sou misterioso por natureza. Open Subtitles أنا غامض بطبيعتي
    Tenho uma natureza inquisitiva. Open Subtitles أنا فضولية بطبيعتي
    Sou curiosa por natureza. Open Subtitles أنا فضوليه بطبيعتي
    Sou autoritária por natureza. Open Subtitles أنا متسلطة بطبيعتي
    Sou uma Indogene. Sou estranha por natureza. Open Subtitles أنا مجنونةٌ بطبيعتي
    Não por natureza. Mas estou a aprender a ser. Open Subtitles ليس بطبيعتي لكن أتعلم أن أكون
    O que é que essa Pedra do Inferno tem a ver com a minha natureza? Open Subtitles -ما علاقة حجر الجحيم بطبيعتي الحقّة؟
    Não sou de natureza violenta. Open Subtitles - لستُ رجلاً عنيفاً بطبيعتي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus