Bem, ainda não têm nada concreto. Mas começam a fazer perguntas. | Open Subtitles | ما زالوا لا يملكون دليلاً ملموساً، ولكنّهم بدأوا بطرح الأسئلة |
Não posso fazer muito mais sem eles começarem a fazer perguntas. | Open Subtitles | هذا أقصى ما يمكنني فعله قبل أن يبدؤوا بطرح الأسئلة |
e por explicar quem são e de onde vêm. Começam a fazer perguntas uns aos outros. | TED | ويبدأون بتوضيح من يكونون ومن أين أتوا، ويبدأون بطرح الأسئلة على بعضهم البعض، |
Tens que ir em breve, então só estou a perguntar. | Open Subtitles | سترحلين باكراً,لذا فقط أنا أقوم بطرح الأسئلة |
E pode ir parar à prisão igualmente depressa, se eu começar a fazer as perguntas certas. | Open Subtitles | يُمكنكَ دخول السجن حالماً أبدأ بطرح الأسئلة الصحيحة |
Bem, depois param os carros da polícia, e eles começam a fazer perguntas, bem, o grandioso tour: | Open Subtitles | حسنا ، سيارة الفرقة تلف يبدأون بطرح الأسئلة |
Passados uns tempos alguém começou a fazer perguntas... e o serviço de táxi fechou. | Open Subtitles | بعد فترة يبدأ شخص ما بطرح الأسئلة وتكون الخدمة قد انتهت. |
Daqui a nada, ela vai começar a fazer perguntas. | Open Subtitles | قريباً سيكفوا عن التفكير أنك محظوظ و ستبدأ بطرح الأسئلة |
Porque parece muito mais interessada em fazer perguntas do que em respondê-las. | Open Subtitles | لأنّكِ تبدين أكثر إهتماماً بطرح الأسئلة عن إجابتها |
Se alvejarmos alguém com uma das nossas, começarão a fazer perguntas. | Open Subtitles | إن أطلقتَ النار من أسلحتنا على شخص سيبدأ الناس بطرح الأسئلة |
O que é que digo quando começarem a fazer perguntas sobre a equipa de segurança que tomou conta das docas? | Open Subtitles | ماذا سيحصل لو بدأ الناس بطرح الأسئلة ؟ بخصوص شركة الحماية التي نظفت الميناء مالذي يجب عليَّ قوله ؟ |
Mas de futuro, lá mais para a frente, se ele começar a fazer perguntas... | Open Subtitles | كل ماأريده اذا بدا أبنى بطرح الأسئلة مستقبلا |
Eram perfeitamente felizes até aparecer alguém a fazer perguntas e deixa todos nervosos... | Open Subtitles | وبدأ بطرح الأسئلة التي جعلتالجميعمُتوترينلأن .. |
Olha, um policial atira num garoto desarmado, todo mundo começa a fazer perguntas. | Open Subtitles | اسمع . شرطي يطلق النار .. على صبي أعزل الكل يبدأ بطرح الأسئلة |
O nosso trabalho é levar pacotes diplomáticos aos seus destinos, e não fazer perguntas. | Open Subtitles | عملنا هو إيصال الرزمات الديبلوماسية لوجهتها ولا نقوم بطرح الأسئلة. |
Quando der por isso, eles começarão a fazer perguntas, a formar comitês... | Open Subtitles | فنتفاجأ بأنّهم بدؤوا بطرح الأسئلة وتكوين اللّجان |
Quando comecei a fazer perguntas, acelerou as coisas. | Open Subtitles | ثُمَ بدأت بطرح الأسئلة فتسارعت الوتيرة لديك |
Quando vou à reserva fazer perguntas sobre um homicídio, não sou recebida propriamente de braços abertos. | Open Subtitles | عندما أذهب للمحمية و أبدأ بطرح الأسئلة عن جريمة قتل,فلا يتم الترحيب بي بحرارة |
Vou continuar a perguntar até ter alguma resposta não confidencial. | Open Subtitles | سأستمر بطرح الأسئلة حتى أعرف شيئا غير سري |
Acho que se o Max aparecer com uma nova namorada, as pessoas vão começar a perguntar. | Open Subtitles | أعتقد لو ظهر " ماكس " مع الصديقة الجديدة سيبدأ الناس بطرح الأسئلة لكنك لم تكن مضطراَ الذهاب متخفياَ |
Mason, a luta é minha e não vai saber fazer as perguntas certas. | Open Subtitles | ميسون , هذه معركتي وأنت قد لاتقوم بطرح الأسئلة الصحيحة |
Ele disse que se não desistisse da universidade, as pessoas erradas começariam a fazer as perguntas certas. | Open Subtitles | قال أنّي لو لم أنسحب من المدرسة... فإنّ الأناس الخطأ سيبدأون بطرح الأسئلة الصحيحة. |