"بطردك" - Traduction Arabe en Portugais

    • despedir
        
    • despedido
        
    • queimaram
        
    • despediu
        
    • despedir-te
        
    • expulsar
        
    • demiti-lo
        
    • na rua
        
    • embora
        
    • expulso
        
    • queimado
        
    • demitido
        
    • despediu-te
        
    • despeça
        
    • despedi
        
    Devia te demitir, poupar o trabalho do jornal de te despedir. Open Subtitles يجب أن تقدم استقالتك، لتوفر الأوراق التي سنستهلكها للقيام بطردك
    Não tens de te ir embora, não foste despedido. Open Subtitles لا يجب عليك الرحيل، كما تعرف لم يقوموا بطردك
    Temos uma lista das identidades secretas das pessoas que te queimaram. Open Subtitles لدينا قائمة بأشخاص مُتخفيين, تسببوا بطردك
    Espera, a empresa que te despediu por não teres passado no exame? Open Subtitles مهلا, هل هي الشركة نفسها التي قامت بطردك لعدم النجاح بالاختبار؟
    Significa que vão despedir-te assim que voltares. Open Subtitles هل تعرفين ما يعنيه هذا ؟ سيقومون بطردك وأنت واقفة
    Se o xerife não te expulsar da cidade antes. Open Subtitles إن لم يقم العمدة بطردك من المدينة أولا
    Ninguém vai demiti-lo porque eu sou um problema. Open Subtitles لا أحَد سيقوم بطردك لأنني أنا من سيُغضبهُم.
    Sabes que se aceitares, ele acaba por te despedir novamente. Open Subtitles أنت تدركين أنه اذا اخذت المنصب فسيقوم بطردك مجددا؟
    Se o fizeste, terei de te despedir na hora. Open Subtitles اذا,اتضح الأمر بأن قمتي بذلك,سأقوم بطردك من الحانة اذا,اتضح الأمر بأن قمتي بذلك,سأقوم بطردك من الحانة
    Não nos faças mal! Lamentamos teres sido despedido. Open Subtitles لا تؤذنا، نحن آسفون لأننا تسببنا بطردك
    Se não fores trabalhar, vais ser despedido. Open Subtitles إن لم تذهب للعمل سيقومون بطردك.
    Terá que testemunhar sobre todos os que o queimaram. Open Subtitles وسيتوجب عليك الكلام بشكل رسمي حول الاشخاص الذين تسببوا بطردك
    Você fez isso a uma mulher que amava, e agora está a fazê-lo à empresa que o despediu. Open Subtitles فعلته لأمرأة أحببتها والأن تفعل نفس الشيء لشركة قامت بطردك
    Bem, ele vai despedir-te? Open Subtitles حسناً ، هل سيقوم بطردك ؟ ربما ..
    E se não sair, mando-o expulsar. Open Subtitles ثم إذا لم تخرج سأقوم بطردك خارجا.
    Acho que a Anabelle estava cansada das suas festas de bebedeira e ameaçou demiti-lo do único trabalho que tinha, então você matou-a. Open Subtitles اسمع، إليك ما أعتقد... سئمت (آنابيل) من إسرافك بالشرب وهدّدت بطردك من العمل الوحيد الذي لديك، لذا فإنّك قتلتها.
    Devia ir já falar com o Chefe para te pôr na rua. Open Subtitles من المفترض ان اذهب الى الزعيم الان واتسبب بطردك
    Vou recomendar ao Conselho Disciplinar que seja expulso. Open Subtitles سأطلب من المجلس التأديبي بأن يقوموا بطردك
    Foste queimado. Estás na lista negra. Open Subtitles لدينا أمر بطردك انت مدرج في القائمة السوداء
    Para arranjares emprego, quando fores demitido, por não me livrares da reunião com o Haley. Open Subtitles لإيجاد عمل جديد عندما أقوم بطردك لعدم إيجدك لي مخرجا من اللقاء مع "دين هايلي".
    E a Nina despediu-te para o Ed não descobrir. Open Subtitles نينا) قامت بطردك لكي) لا يكتشف (إيد) ذلك
    Estás preso a uma fusão que não queres, a um acordo de não concorrência que odeias e queres que te despeça. Open Subtitles مع هذا الإندماج الذي لاتريده وعقد اللاتنافسية الذي لاتطيقه وتسعى جاهداً، لجعلي أقوم بطردك
    Nunca te despedi. Tu é que não vieste trabalhar a semana toda. Open Subtitles ، لم أقم بطردك أنت التي لم تأتي للعمل طوال الأسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus