Deus, ofendi-vos ao violar os vossos mandamentos de muitas maneiras. | Open Subtitles | أساءت للرب ، عندما كسرت وصاياه بطرق عديدة |
Os elevadores são "auto-móveis". Mas não são muito emotivos; resolvem um problema. Há automóveis há 100 anos. fizeram com que a nossa vida funcione muito melhor, de muitas maneiras. Mas também têm sido uma verdadeira dor de cabeça, porque os automóveis são uma coisa que temos de resolver. | TED | و هي ليست عاطفية بدرجة كبيرة, هي تؤدي وظيفة, و الآلات موجودة منذ 100 سنة و قد استطاعت أن تحسن حياتنا بطرق عديدة, و لكنها في الجانب الآخر سببت لنا الكثير من المتاعب. لأن السيارات, حقيقة, هو الشيء الذي يجب علينا أن نجد له حلاً. |
Claro, os ecrãs são milagrosos, em muitos aspetos. | TED | الآن، بالطبع الشاشات رائعة بطرق عديدة. |
Os estudantes colaboraram nestes cursos de várias formas. | TED | تعاون الطلاب في هذه الفصول بطرق عديدة ومختلفة. |
Porque o ruído afeta a saúde de muitas formas para além da audição. | TED | لأن الضجيج يؤثر على صحتنا بطرق عديدة تتجاوز السمع. |
Em muitos aspectos, já ganhei a minha grande batalha. | Open Subtitles | بطرق عديدة كسبت معركتي الكبيرة أصلاً |
Galinhas e perus são abatidos de diversas maneiras. | Open Subtitles | يتم ذبح الدجاج والديوك الرومية بطرق عديدة. |
Vou amar-te de muitas maneiras. | Open Subtitles | ! سأحبك بطرق عديدة |
- Bem, de muitas maneiras. | Open Subtitles | بطرق عديدة |
Acreditem em mim, já salvou a minha várias vezes e de várias formas. | Open Subtitles | ثقوا بي في ذلك، أنا أعلم بذلك. لقد أنقذ حياتي مرات عديدة، و بطرق عديدة. |
E já te agradeci de várias formas por aquilo que fizeste pela minha carreira, mas, este relatório? | Open Subtitles | ولقد شكرتك بطرق عديدة على كل ما قمت به خلال مسيرتي ولكن هذا التقرير، هو بعيد عن نطاق قضائك |
As nossas emoções manifestam-se de muitas formas. | TED | تظهر عواطفنا بطرق عديدة. |
Mas de muitas formas, a nossa viagem está a começar. | Open Subtitles | ... ولكن بطرق عديدة رحلتنا بدأت للتو |
Em muitos aspectos, é mais fácil assim. | Open Subtitles | بطرق عديدة هذا أسهل |
As pessoas aprendem de diversas maneiras mas experiência é o melhor professor. | Open Subtitles | يتعلم الناس بطرق عديدة مختلفة، لكن التجربة هي أفضل معلم. |