"بطرق لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • várias maneiras
        
    Vou mostrar dois filmes, um para cada uma de duas situações de uma experiência. Como vocês vão ver apenas dois filmes, verão apenas dois bebés, e quaisquer dois bebés diferem entre si de várias maneiras. TED سأعرض عليكم فيديوهان، كل واحد منهما عن حالة من حالتي التجربة، ولكونكم ستشاهدون فيديوهان فقط، فستشاهدون فقط رضيعان. ويختلف كلا الرضيعان عن بعضهما بطرق لا تعد ولا تحصى
    E a última grande ideia é que talvez seja uma boa ideia virmos a saber muito sobre o cérebro e termos muito acesso aos megadados, pois, se ficarmos entregues a nós próprios, os seres humanos são falíveis, usamos atalhos, erramos, cometemos erros, somos preconceituosos e, de várias maneiras, interpretamos mal o mundo. TED والفكرة الختامية الكبيرة التي ستسمعونها أنه ربما ستكون فكرة جيدة التعرف أكثر على الدماغ والوصول بهذا الشكل إلى المعطيات الضخمة، لأنه إذا تُرِكْنَا لأجهزتنا، فإن البشر مُعرضون لخطأ، ونحن نختصر، ونضل، ونخطئ، ومتحيزين، بطرق لا تعد ولا تحصى، ونفهم العالم بشكل خاطئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus